Parallel Verses

Bible in Basic English

Then Abram said to Lot, Let there be no argument between me and you, and between my herdmen and your herdmen, for we are brothers.

New American Standard Bible

So Abram said to Lot, “Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers.

King James Version

And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

Holman Bible

Then Abram said to Lot, “Please, let’s not have quarreling between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives.

International Standard Version

So Abram told Lot, "Please, let's not have strife between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives.

A Conservative Version

And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen, for we are brothers.

American Standard Version

And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen; for we are brethren.

Amplified

So Abram said to Lot, “Please let there be no strife and disagreement between you and me, nor between your herdsmen and my herdsmen, because we are relatives.

Darby Translation

And Abram said to Lot, I pray thee let there be no contention between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen, for we are brethren.

Julia Smith Translation

And Abram will say to Lot, Now there shall not be strife between me and between thee, and between my shepherds and between thy shepherds, for we are men brethren.

King James 2000

And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray you, between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are brethren.

Lexham Expanded Bible

Then Abram said to Lot, "Please, let there not be quarreling between me and you, and between my shepherds and your shepherds, for we men [are] brothers.

Modern King James verseion

And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray you, between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are men, brothers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Abram unto Lot, "Let there be no strife, I pray thee, between thee and me, and between my herdsmen and thine, for we be brethren.

NET Bible

Abram said to Lot, "Let there be no quarreling between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are close relatives.

New Heart English Bible

Abram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.

The Emphasized Bible

So then Abram said unto Lot Pray let not cause of strife arise betwixt me and thee, or betwixt my herdmen and thy herdmen; for brethren, are we.

Webster

And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren.

World English Bible

Abram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives.

Youngs Literal Translation

And Abram saith unto Lot, 'Let there not, I pray thee, be strife between me and thee, and between my shepherds and thy shepherds, for we are men -- brethren.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Abram
H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

לוט 
Lowt 
Lot
Usage: 33

no
אל 
'al 
Usage: 727

מריבה 
M@riybah 
Usage: 5

I pray thee, between me and thee, and between my herdmen
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

and thy herdmen
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

for we
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

Context Readings

The Parting Of Abram And Lot

7 And there was an argument between the keepers of Abram's cattle and the keepers of Lot's cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land. 8 Then Abram said to Lot, Let there be no argument between me and you, and between my herdmen and your herdmen, for we are brothers. 9 Is not all the land before you? then let us go our separate ways: if you go to the left, I will go to the right; or if you take the right, I will go to the left.


Cross References

Psalm 133:1

See how good and how pleasing it is for brothers to be living together in harmony!

Acts 7:26

And the day after, he came to them, while they were having a fight, and would have made peace between them, saying, Sirs, you are brothers; why do you do wrong to one another?

1 Corinthians 6:6-7

But a brother who has a cause at law against another takes it before Gentile judges.

Genesis 11:27-31

These are the generations of Terah: Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.

Genesis 45:24

And he sent his brothers on their way, and said to them, See that you have no argument on the road.

Exodus 2:13

And he went out the day after and saw two of the Hebrews fighting: and he said to him who was in the wrong, Why are you fighting your brother?

Proverbs 15:1

By a soft answer wrath is turned away, but a bitter word is a cause of angry feelings.

Proverbs 15:18

An angry man makes men come to blows, but he who is slow to get angry puts an end to fighting.

Proverbs 20:3

It is an honour for a man to keep from fighting, but the foolish are ever at war.

Matthew 5:9

Happy are the peacemakers: for they will be named sons of God.

Romans 12:10

Be kind to one another with a brother's love, putting others before yourselves in honour;

Ephesians 4:2-3

With all gentle and quiet behaviour, taking whatever comes, putting up with one another in love;

Philippians 2:14

Do all things without protests and arguments;

1 Thessalonians 4:9

But about loving the brothers, there is no need for me to say anything to you in this letter: for you have the teaching of God that love for one another is right and necessary;

Hebrews 12:14

Let your desire be for peace with all men, and to be made holy, without which no man may see the Lord;

Hebrews 13:1

Go on loving your brothers in the faith.

James 3:17-18

But the wisdom which is from heaven is first holy, then gentle, readily giving way in argument, full of peace and mercy and good works, not doubting, not seeming other than it is.

1 Peter 1:22

And as you have made your souls clean, being ruled by what is true, and loving one another without deceit, see that your love is warm and from the heart:

1 Peter 2:17

Have respect for all, loving the brothers, fearing God, honouring the king.

1 Peter 3:8

Last of all, see that you are all in agreement; feeling for one another, loving one another like brothers, full of pity, without pride:

1 Peter 4:8

And most of all be warm in your love for one another; because in love there is forgiveness for sins without number:

2 Peter 1:7

And love of the brothers to fear of God, and to love of the brothers, love itself.

1 John 2:9-11

He who says that he is in the light, and has hate in his heart for his brother, is still in the dark.

1 John 3:14-19

We are conscious that we have come out of death into life because of our love for the brothers. He who has no love is still in death.

1 John 4:7

My loved ones, let us have love for one another: because love is of God, and everyone who has love is a child of God and has knowledge of God.

1 John 4:20-21

If a man says, I have love for God, and has hate for his brother, his words are false: for how is the man who has no love for his brother whom he has seen, able to have love for God whom he has not seen?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain