Parallel Verses

Julia Smith Translation

Nothing yet for me except what the young men ate, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamra; they shall take their portion.

New American Standard Bible

I will take nothing except what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share.”

King James Version

Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

Holman Bible

I will take nothing except what the servants have eaten. But as for the share of the men who came with me—Aner, Eshcol, and Mamre—they can take their share.”

International Standard Version

I will take nothing except what my warriors have eaten. But as for what belongs to the men who were allied with me, including Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their share."

A Conservative Version

except only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion.

American Standard Version

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion.

Amplified

I will take nothing except what my young men have eaten, and the share of the spoils belonging to the men [my allies] who went with me—Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share of the spoils.”

Bible in Basic English

Give me nothing but the food which the fighting-men who went with me have had; but let Aner and Eshcol and Mamre have their part of the goods.

Darby Translation

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.

King James 2000

Except only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

Lexham Expanded Bible

{Nothing besides what} the servants have eaten and the share of the men who went out with me [will I take.] Let Aner, Eshcol, and Mamre take their share."

Modern King James verseion

Nothing for me, only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Save only that which the young men have eaten and the parts of the men which went with me, Aner, Eshcol and Mamre: Let them take their parts."

NET Bible

I will take nothing except compensation for what the young men have eaten. As for the share of the men who went with me -- Aner, Eshcol, and Mamre -- let them take their share."

New Heart English Bible

I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion."

The Emphasized Bible

Save only what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, they may rake their share.

Webster

Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.

World English Bible

I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion."

Youngs Literal Translation

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me -- Aner, Eshcol, and Mamre -- they take their portion.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּלעדי בּלעדי 
Bil`adey 
beside, save, without, not in me, not
Usage: 17

the young men
נער 
Na`ar 
Usage: 239

אכל 
'akal 
Usage: 809

and the portion
חלק 
Cheleq 
Usage: 67

of the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

with
את 
'eth 
against, with, in, him, me, upon
Usage: 994

me, Aner
ענר 
`Aner 
Usage: 3

אשׁכּל 
'Eshkol 
Usage: 6

and Mamre
ממרא 
Mamre' 
Usage: 10

המּה הם 
hem 
Usage: 517

לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Melchizedek's Blessing

23 If from a line and to a shoe-string and if I shall take from all which is to thee, and thou shalt not say I enriched Abram: 24 Nothing yet for me except what the young men ate, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamra; they shall take their portion.


Cross References

Genesis 14:13

And he having escaped, will come and declare to Abram, the Hebrew; and he dwelt by the oaks of Mamra, the Amorite, the brother of Eshcol, and the brother of Aner: and these having a covenant with Abram.

Proverbs 3:27

Thou shalt not withhold good from those possessing it in its being to the power of thy hand to do.

Matthew 7:12

Therefore all whatever ye would that men should do to you, so also do ye to them; for this is the law and the prophets.

Romans 13:7-8

Therefore restore debts to all; to whom tribute, tribute; to whom recompense, recompense; to whom fear, fear; to whom honour, honour.

1 Corinthians 9:14-15

Thus also the Lord appointed to them announcing good news to live of the good news.

1 Timothy 5:18

For the writing says, Thou shalt not muzzle the ox grinding. And, The laborer worthy of his hire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain