Parallel Verses

Julia Smith Translation

If from a line and to a shoe-string and if I shall take from all which is to thee, and thou shalt not say I enriched Abram:

New American Standard Bible

that I will not take a thread or a sandal thong or anything that is yours, for fear you would say, ‘I have made Abram rich.’

King James Version

That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

Holman Bible

that I will not take a thread or sandal strap or anything that belongs to you, so you can never say, ‘I made Abram rich.’

International Standard Version

that I will not take a thread or a sandal strap or anything that belongs to you, so you won't be able to say, "I made Abram rich.'

A Conservative Version

that I will not take a thread nor a shoe latchet nor anything that is thine, lest thou should say, I have made Abram rich,

American Standard Version

that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

Amplified

that I would not take anything that is yours, from a thread to a sandal strap, so you could not say, ‘I [the King of Sodom] have made Abram rich.’

Bible in Basic English

That I will not take so much as a thread or the cord of a shoe of yours; so that you may not say, I have given wealth to Abram:

Darby Translation

if from a thread even to a sandal-thong, yes, if of all that is thine, I take anything ...; that thou mayest not say, I have made Abram rich;

King James 2000

That I will not take from a thread even to a shoe thong, and that I will not take anything that is yours, lest you should say, I have made Abram rich:

Lexham Expanded Bible

{that neither a thread nor} a thong of a sandal would I take from all that [belongs] to you, that you might not say, 'I made Abram rich.'

Modern King James verseion

that I will take from all that is yours, not from a thread even to a shoestring, lest you say, I have made Abram rich.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that I will not take of all that is thine, so much as a thread or a shoe latchet, lest thou shouldest say 'I have made Abram rich.'

NET Bible

that I will take nothing belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal. That way you can never say, 'It is I who made Abram rich.'

New Heart English Bible

that I will not take a thread nor a sandal strap nor anything that is yours, lest you should say, 'I have made Abram rich.'

The Emphasized Bible

That not from a thread even unto a sandal-thong, - will I take, anything, that is thine, - Lest thou shouldst say, I, enriched Abram!

Webster

That I will not take from a thread even to a shoe-latchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

World English Bible

that I will not take a thread nor a sandal strap nor anything that is yours, lest you should say, 'I have made Abram rich.'

Youngs Literal Translation

from a thread even unto a shoe-latchet I take not of anything which thou hast, that thou say not, I -- I have made Abram rich;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That I will not
אם 
'im 
Usage: 999

חוּט 
Chuwt 
Usage: 7

נעלה נעל 
Na`al 
Usage: 22

and that I will not
אם 
'im 
Usage: 999

לקח 
Laqach 
Usage: 966

עשׁר 
`ashar 
Usage: 17

H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Melchizedek's Blessing

22 And Abram will say to the king of Sodom, I lifted up my hand to Jehovah God the most high, possessing the heavens and the earth. 23 If from a line and to a shoe-string and if I shall take from all which is to thee, and thou shalt not say I enriched Abram: 24 Nothing yet for me except what the young men ate, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamra; they shall take their portion.


Cross References

2 Kings 5:16

And he will say, Jehovah lives whom I stood before him if I will take. And he will press upon him to take, and he will refuse.

Esther 9:15-16

For the Jews that were in Shushan will gather together also in the fourteenth day to the month Adar, and they will kill in Shushan three hundred men; and upon the prey they sent not the hand.

1 Kings 13:8

And the man of God will say to the king, If thou wilt give to me half thy house I will not go with thee, and I will not eat bread and I will not drink water in this place:

2 Kings 5:20

And Gehazi the boy of Elisha, the man of God, will say, Behold, my lord spared Naaman this Aramite from taking from his hand what he brought: Jehovah lives, for if I ran after him land book from him something.

2 Corinthians 11:9-12

And being present with you, and having wanted, I acted not with negligence to any: (for the brethren having come from Macedonia filled up still more my want:) and I kept myself in every thing not burdensome to you, and I will keep.

2 Corinthians 12:14

Behold, I have prepared to come to you the third time; and I will not act with negligence to you: for I seek not your things, but you: for children ought not to treasure up for parents, but parents for children.

Hebrews 13:5

The disposition exempt from avarice; being contented with present circumstances: for he has said, I will not send thee back, nor forsake thee.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain