Parallel Verses

New American Standard Bible

He said, "O Lord GOD, how may I know that I will possess it?"

King James Version

And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?

Holman Bible

But he said, "Lord God , how can I know that I will possess it?"

International Standard Version

But he replied, "Lord GOD, how will I know that I will inherit it?"

A Conservative Version

And he said, O lord LORD, how shall I know that I shall inherit it?

American Standard Version

And he said, O Lord Jehovah, whereby shall I know that I shall inherit it?

Amplified

But he [Abram] said, Lord God, by what shall I know that I shall inherit it?

Bible in Basic English

And he said, O Lord God, how may I be certain that it will be mine?

Darby Translation

And he said, Lord Jehovah, how shall I know that I shall possess it?

Jubilee 2000 Bible

And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit it?

Julia Smith Translation

And he will say, My Lord Jehovah, how shall I know that I shall inherit it?

King James 2000

And he said, Lord GOD, how shall I know that I shall inherit it?

Lexham Expanded Bible

And he said, "O Yahweh God, how shall I know [that] I will possess it?"

Modern King James verseion

And he said, Lord God, by what shall I know that I shall inherit it?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "LORD God, whereby shall I know that I shall possess it?"

NET Bible

But Abram said, "O sovereign Lord, by what can I know that I am to possess it?"

New Heart English Bible

He said, "Lord GOD, how will I know that I will inherit it?"

The Emphasized Bible

And he said, My Lord Yahweh, whereby, can I know that I shall inherit it?

Webster

And he said, Lord GOD, by what shall I know that I shall inherit it?

World English Bible

He said, "Lord Yahweh, how will I know that I will inherit it?"

Youngs Literal Translation

and he saith, 'Lord Jehovah, whereby do I know that I possess it?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

מה מ־ מ־ מה מה 
Mah 
Usage: 751

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Yahweh's Covenant With Abram

7 And He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess it." 8 He said, "O Lord GOD, how may I know that I will possess it?" 9 So He said to him, "Bring Me a three year old heifer, and a three year old female goat, and a three year old ram, and a turtledove, and a young pigeon."


Cross References

Luke 1:18

Zacharias said to the angel, "How will I know this for certain? For I am an old man and my wife is advanced in years."

Judges 6:36-40

Then Gideon said to God, "If You will deliver Israel through me, as You have spoken,

2 Kings 20:8

Now Hezekiah said to Isaiah, "What will be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up to the house of the LORD the third day?"

Psalm 86:17

Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O LORD, have helped me and comforted me.

Isaiah 7:11

"Ask a sign for yourself from the LORD your God; make it deep as Sheol or high as heaven."

Genesis 24:2-4

Abraham said to his servant, the oldest of his household, who had charge of all that he owned, "Please place your hand under my thigh,

Genesis 24:13-14

"Behold, I am standing by the spring, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;

Judges 6:17-24

So Gideon said to Him, "If now I have found favor in Your sight, then show me a sign that it is You who speak with me.

1 Samuel 14:9-10

"If they say to us, 'Wait until we come to you'; then we will stand in our place and not go up to them.

Luke 1:34

Mary said to the angel, "How can this be, since I am a virgin?"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain