Parallel Verses

NET Bible

This is my requirement that you and your descendants after you must keep: Every male among you must be circumcised.

New American Standard Bible

This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your descendants after you: every male among you shall be circumcised.

King James Version

This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.

Holman Bible

This is My covenant, which you are to keep, between Me and you and your offspring after you: Every one of your males must be circumcised.

International Standard Version

Here is my covenant that you are to observe, between me and you and your descendants: Every male among you is to be circumcised.

A Conservative Version

This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.

American Standard Version

This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.

Amplified

This is [the sign of] My covenant, which you shall keep and faithfully obey, between Me and you and your descendants after you: Every male among you shall be circumcised.

Bible in Basic English

And this is the agreement which you are to keep with me, you and your seed after you: every male among you is to undergo circumcision.

Darby Translation

This is my covenant which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee that every male among you be circumcised.

Julia Smith Translation

This my covenant which ye shall watch between me and beween you, and between thy seed after thee; every male among you to be circumcised.

King James 2000

This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your descendants after you; Every male child among you shall be circumcised.

Lexham Expanded Bible

This [is] my covenant which you shall keep, between me and you, and [also] with your offspring after you: Every male among you shall be circumcised.

Modern King James verseion

This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your seed after you. Every male child among you shall be circumcised.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This is my covenant which ye shall keep between me and you and thy seed after thee: that ye circumcise all your men children.

New Heart English Bible

This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.

The Emphasized Bible

This, is my covenant which ye shall keep, betwixt me and you, and thy seed after thee, - To circumcise to you every male:

Webster

This is my covenant, which ye shall keep between me and you, and thy seed after thee; Every male-child among you shall be circumcised.

World English Bible

This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.

Youngs Literal Translation

this is My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you is to be circumcised;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is my covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

between me and you and thy seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

אחר 
'achar 
Usage: 488

זכר 
Zakar 
Usage: 83

Context Readings

Abram And Circumcision, The Sign Of The Covenant

9 Then God said to Abraham, "As for you, you must keep the covenantal requirement I am imposing on you and your descendants after you throughout their generations. 10 This is my requirement that you and your descendants after you must keep: Every male among you must be circumcised. 11 You must circumcise the flesh of your foreskins. This will be a reminder of the covenant between me and you.



Cross References

Acts 7:8

Then God gave Abraham the covenant of circumcision, and so he became the father of Isaac and circumcised him when he was eight days old, and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.

Genesis 17:11

You must circumcise the flesh of your foreskins. This will be a reminder of the covenant between me and you.

Genesis 34:15

We will give you our consent on this one condition: You must become like us by circumcising all your males.

Exodus 4:25

But Zipporah took a flint knife, cut off the foreskin of her son and touched it to Moses' feet, and said, "Surely you are a bridegroom of blood to me."

Exodus 12:48

"When a foreigner lives with you and wants to observe the Passover to the Lord, all his males must be circumcised, and then he may approach and observe it, and he will be like one who is born in the land -- but no uncircumcised person may eat of it.

Deuteronomy 10:16

Therefore, cleanse your heart and stop being so stubborn!

Deuteronomy 30:6

The Lord your God will also cleanse your heart and the hearts of your descendants so that you may love him with all your mind and being and so that you may live.

Joshua 5:2

At that time the Lord told Joshua, "Make flint knives and circumcise the Israelites once again."

Joshua 5:4

This is why Joshua had to circumcise them: All the men old enough to fight when they left Egypt died on the journey through the desert after they left Egypt.

Jeremiah 4:4

Just as ritual circumcision cuts away the foreskin as an external symbol of dedicated covenant commitment, you must genuinely dedicate yourselves to the Lord and get rid of everything that hinders your commitment to me, people of Judah and inhabitants of Jerusalem. If you do not, my anger will blaze up like a flaming fire against you that no one will be able to extinguish. That will happen because of the evil you have done."

Jeremiah 9:25-26

The Lord says, "Watch out! The time is soon coming when I will punish all those who are circumcised only in the flesh.

John 7:22

However, because Moses gave you the practice of circumcision (not that it came from Moses, but from the forefathers), you circumcise a male child on the Sabbath.

Romans 2:28-1

For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision something that is outward in the flesh,

Romans 3:25

God publicly displayed him at his death as the mercy seat accessible through faith. This was to demonstrate his righteousness, because God in his forbearance had passed over the sins previously committed.

Romans 3:28

For we consider that a person is declared righteous by faith apart from the works of the law.

Romans 3:30

Since God is one, he will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.

Romans 4:9-11

Is this blessedness then for the circumcision or also for the uncircumcision? For we say, "faith was credited to Abraham as righteousness."

1 Corinthians 7:18-19

Was anyone called after he had been circumcised? He should not try to undo his circumcision. Was anyone called who is uncircumcised? He should not get circumcised.

Galatians 3:28

There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female -- for all of you are one in Christ Jesus.

Galatians 5:3-6

And I testify again to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law.

Galatians 6:12

Those who want to make a good showing in external matters are trying to force you to be circumcised. They do so only to avoid being persecuted for the cross of Christ.

Ephesians 2:11

Therefore remember that formerly you, the Gentiles in the flesh -- who are called "uncircumcision" by the so-called "circumcision" that is performed on the body by human hands --

Philippians 3:3

For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God, exult in Christ Jesus, and do not rely on human credentials

Colossians 2:11-12

In him you also were circumcised -- not, however, with a circumcision performed by human hands, but by the removal of the fleshly body, that is, through the circumcision done by Christ.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain