Parallel Verses

NET Bible

For we consider that a person is declared righteous by faith apart from the works of the law.

New American Standard Bible

For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.

King James Version

Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Holman Bible

For we conclude that a man is justified by faith apart from the works of the law.

International Standard Version

For we maintain that a person is justified by faith apart from the actions prescribed by the Law.

A Conservative Version

We therefore consider a man to be made righteous by faith independent of works of law.

American Standard Version

We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.

Amplified

For we maintain that an individual is justified by faith distinctly apart from works of the Law [the observance of which has nothing to do with justification, that is, being declared free of the guilt of sin and made acceptable to God].

An Understandable Version

For we conclude that a person is made right with God by faith [in Christ], apart from [obedience to] the requirements of a law [or, the law of Moses, See verse 20].

Anderson New Testament

For we conclude that a man is justified by faith, without deeds of law.

Bible in Basic English

For this reason, then, a man may get righteousness by faith without the works of the law.

Common New Testament

For we hold that a man is justified by faith apart from works of the law.

Daniel Mace New Testament

for we conclude, that a man is justified by faith, without observing the legal rites.

Darby Translation

for we reckon that a man is justified by faith, without works of law.

Godbey New Testament

For we conclude that a man is justified by faith without works of law.

Goodspeed New Testament

For we hold that a man is made upright by faith; the observance of the Law has nothing to do with it.

John Wesley New Testament

Nay, but by the law of faith. We conclude then, that a man is justified by faith, without the works of the law.

Julia Smith Translation

We reckon then man to be justified by faith without the works of the law.

King James 2000

Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Lexham Expanded Bible

For we consider a person to be justified by faith apart from the works of the law.

Modern King James verseion

Therefore we conclude that a man is justified by faith without the works of the Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We suppose, therefore we hold, that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Moffatt New Testament

We hold a man is justified by faith apart from deeds of the Law altogether.

Montgomery New Testament

For I conclude that a man is justified by faith, altogether apart from the deeds of the Law.

New Heart English Bible

For we maintain that a man is justified by faith apart from the works of the law.

Noyes New Testament

We conclude therefore, that a man is accepted as righteous through faith, without the works of the Law.

Sawyer New Testament

We conclude then that a man is justified by faith without the works of the law.

The Emphasized Bible

For we reckon that a man is to be declared righteous by faith, apart from works of law.

Thomas Haweis New Testament

We conclude therefore that by faith a man is justified, without works of law.

Twentieth Century New Testament

For we conclude that a man is pronounced righteous on the ground of faith, quite apart from obedience to Law.

Webster

Therefore we conclude, that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Weymouth New Testament

For we maintain that it is as the result of faith that a man is held to be righteous, apart from actions done in obedience to Law.

Williams New Testament

For we hold that a man is brought into right standing with God by faith, that observance of the law has no connection with it.

World English Bible

We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.

Worrell New Testament

For we reckon that a man is justified by faith, apart from works of law.

Worsley New Testament

Therefore we conclude, that a man is justified by faith, without the works of the law:

Youngs Literal Translation

therefore do we reckon a man to be declared righteous by faith, apart from works of law.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

λογίζομαι 
Logizomai 
Usage: 40

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

by faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

χωρίς 
Choris 
Usage: 38

the deeds
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

Devotionals

Devotionals about Romans 3:28

Images Romans 3:28

Prayers for Romans 3:28

Context Readings

Boasting Excluded

27 Where, then, is boasting? It is excluded! By what principle? Of works? No, but by the principle of faith! 28 For we consider that a person is declared righteous by faith apart from the works of the law. 29 Or is God the God of the Jews only? Is he not the God of the Gentiles too? Yes, of the Gentiles too!



Cross References

John 5:24

"I tell you the solemn truth, the one who hears my message and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemned, but has crossed over from death to life.

John 6:40

For this is the will of my Father -- for everyone who looks on the Son and believes in him to have eternal life, and I will raise him up at the last day."

Acts 13:38-39

Therefore let it be known to you, brothers, that through this one forgiveness of sins is proclaimed to you,

Romans 3:20-22

For no one is declared righteous before him by the works of the law, for through the law comes the knowledge of sin.

Romans 3:26

This was also to demonstrate his righteousness in the present time, so that he would be just and the justifier of the one who lives because of Jesus' faithfulness.

Romans 4:5

But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous, his faith is credited as righteousness.

Romans 5:1

Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

Romans 8:3

For God achieved what the law could not do because it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,

1 Corinthians 6:11

Some of you once lived this way. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.

Galatians 2:16

yet we know that no one is justified by the works of the law but by the faithfulness of Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we may be justified by the faithfulness of Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one will be justified.

Galatians 3:8

And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the gospel to Abraham ahead of time, saying, "All the nations will be blessed in you."

Galatians 3:11-14

Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith.

Galatians 3:24

Thus the law had become our guardian until Christ, so that we could be declared righteous by faith.

Ephesians 2:9

it is not from works, so that no one can boast.

Philippians 3:9

and be found in him, not because I have my own righteousness derived from the law, but because I have the righteousness that comes by way of Christ's faithfulness -- a righteousness from God that is in fact based on Christ's faithfulness.

Titus 3:7

And so, since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life."

James 2:24

You see that a person is justified by works and not by faith alone.

John 3:14-18

Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain