Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God left off talking with him, and departed up from Abraham.

New American Standard Bible

When He finished talking with him, God went up from Abraham.

King James Version

And he left off talking with him, and God went up from Abraham.

Holman Bible

When He finished talking with him, God withdrew from Abraham.

International Standard Version

With that, God finished talking to Abraham, and ascended, leaving him.

A Conservative Version

And he left off talking with him, and God went up from Abraham.

American Standard Version

And he left off talking with him, and God went up from Abraham.

Amplified

And God finished speaking with him and went up from Abraham.

Bible in Basic English

And having said these words, God went up from Abraham.

Darby Translation

And he left off talking with him; and God went up from Abraham.

Julia Smith Translation

And he will finish speaking with him, and God will go up from Abraham.

King James 2000

And he quit talking with him, and God went up from Abraham.

Lexham Expanded Bible

When he finished speaking with him, God went up from Abraham.

Modern King James verseion

And He left off talking with him, and God went up from Abraham.

NET Bible

When he finished speaking with Abraham, God went up from him.

New Heart English Bible

When he finished talking with him, God went up from Abraham.

The Emphasized Bible

And he left off speaking with him, - and God went up from Abraham.

Webster

And he ceased talking with him, and God went up from Abraham.

World English Bible

When he finished talking with him, God went up from Abraham.

Youngs Literal Translation

and He finisheth speaking with him, and God goeth up from Abraham.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

with him, and God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

References

Morish

Context Readings

Abram And Circumcision, The Sign Of The Covenant

21 But my covenant will I make with Isaac, which Sara shall bear unto thee: even this time, twelve month." 22 And God left off talking with him, and departed up from Abraham. 23 And Abraham took Ishmael his son, and all the servants born in his house, and all that was bought with money; as many as were men children among the men of Abraham's house, and circumcised the foreskin of their flesh, even the selfsame day, as God had said unto him.



Cross References

Genesis 18:33

And the LORD went his way as soon as he had left communing with Abraham. And Abraham returned unto his place.

Genesis 17:3

And Abram fell on his face. And God talked moreover with him, saying,

Genesis 35:9-15

And God appeared unto Jacob again after he came out of Mesopotamia, and blessed him,

Exodus 20:22

And the LORD said unto Moses, "Thus thou shalt say unto the children of Israel, 'Ye have seen how that I have talked with you from out of heaven.

Numbers 12:6-8

And he said, "Hear my words. If there be a prophet of the LORD's among you, I will show myself unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.

Deuteronomy 5:4

The LORD talked with you face to face in the mount out of the fire.

Judges 6:21

Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that was in his hand and touched the flesh and the cakes. And there arose up fire out of the rock and consumed the flesh and the cakes. And the angel of the LORD vanished out of his sight.

Judges 13:20

For when the flame came up out of the altar, the angel of the LORD ascended up in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked upon and fell flat on their faces unto the ground.

John 1:18

No man hath seen God at any time. The only begotten son, which is in the father's bosom, hath declared him.

John 10:30

And I and my father are one."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain