Parallel Verses

New American Standard Bible

But Abraham complained to Abimelech because of the well of water which the servants of Abimelech had seized.

King James Version

And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.

Holman Bible

But Abraham complained to Abimelech because of the water well that Abimelech’s servants had seized.

International Standard Version

But then Abraham complained to Abimelech about a well of water that Abimelech's servants had seized.

A Conservative Version

And Abraham reproved Abimelech because of the well of water which Abimelech's servants had taken away violently.

American Standard Version

And Abraham reproved Abimelech because of the well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.

Amplified

Then Abraham complained to Abimelech about a well of water which the servants of Abimelech had [violently] seized [from him],

Bible in Basic English

But Abraham made a protest to Abimelech because of a water-hole which Abimelech's servants had taken by force.

Darby Translation

And Abraham reproved Abimelech because of a well of water that Abimelech's servants had violently taken away.

Julia Smith Translation

And Abraham rebuked Abimelech on account of the well of waters which Abimelech's servants took away by force.

King James 2000

And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.

Lexham Expanded Bible

Then Abraham complained to Abimelech on account of the well of water that servants of Abimelech had seized.

Modern King James verseion

And Abraham reproved Abimelech because of a well of water which Abimelech's servants had violently taken away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abraham rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelech's servants had taken away.

NET Bible

But Abraham lodged a complaint against Abimelech concerning a well that Abimelech's servants had seized.

New Heart English Bible

Abraham complained to Abimelech because of a water well, which Abimelech's servants had violently taken away.

The Emphasized Bible

But Abraham reproved Abimelech, - on account of the well of water, which the servants of Abimelech had seized.

Webster

And Abraham reproved Abimelech, because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.

World English Bible

Abraham complained to Abimelech because of a water well, which Abimelech's servants had violently taken away.

Youngs Literal Translation

And Abraham reasoned with Abimelech concerning the matter of a well of water which Abimelech's servants have taken violently away,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

אדות אודות 
'owdowth 
Usage: 10

of a well
בּאר 
@'er 
Usage: 37

H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

עבד 
`ebed 
Usage: 800

Context Readings

The Covenant Between Abraham And Abimelech

24 Abraham said: I swear it. 25 But Abraham complained to Abimelech because of the well of water which the servants of Abimelech had seized. 26 Abimelech said: I do not know who has done this thing. You did not tell me, nor did I hear of it until today.

Cross References

Genesis 26:15-22

The Philistines stopped up all the wells that his father's servants had dug in the days of Abraham his father. They filled them with dirt.

Genesis 13:7

Quarreling arose between Abram's herdsmen and the herdsmen of Lot. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.

Genesis 29:8

They said: We cannot, until all the flocks are gathered, and they roll the stone from the mouth of the well. Then we water the sheep.

Exodus 2:15-17

When Pharaoh heard of this matter, he tried to kill Moses. But Moses fled from the presence of Pharaoh and settled in the land of Midian by a well.

Judges 1:15

She said: Give me a blessing: for you have given me a land south with spring water. And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.

Proverbs 17:10

Reproof influences a wise man more than a hundred stripes does to a fool.

Proverbs 25:9

Debate your cause with your neighbor direct; and do not reveal the secret of another.

Proverbs 27:5

Open rebuke is better than secret love.

Matthew 18:15

If your brother does wrong to you, go to him in private. Clearly explain his error between you and him. If he listens to you, you have gained your brother back.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain