Parallel Verses

NET Bible

He replied, "You must take these seven ewe lambs from my hand as legal proof that I dug this well."

New American Standard Bible

He said, “You shall take these seven ewe lambs from my hand so that it may be a witness to me, that I dug this well.”

King James Version

And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.

Holman Bible

He replied, “You are to accept the seven ewe lambs from my hand so that this act will serve as my witness that I dug this well.”

International Standard Version

He replied, "You are to accept from me these seven ewe lambs as a witness that I have dug this well."

A Conservative Version

And he said, These seven ewe lambs thou shall take from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well.

American Standard Version

And he said, These seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well.

Amplified

Abraham said, “You are to accept these seven ewe lambs from me as a witness for me, that I dug this well.”

Bible in Basic English

And he said, Take these seven lambs from me as a witness that I have made this water-hole.

Darby Translation

And he said, That thou take the seven ewe-lambs of my hand, that they may be a witness to me that I have dug this well.

Julia Smith Translation

And he will say, For the seven ewe lambs thou shalt take from my hand, in order to be to me for a testimony that I dug this well.

King James 2000

And he said, For these seven ewe lambs shall you take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have dug this well.

Lexham Expanded Bible

And he said, "You shall take the seven ewe-lambs from my hand {as proof on my behalf} that I dug this well."

Modern King James verseion

And he said, For you shall take these seven ewe lambs from my hand, so that they may be a witness to me that I have dug this well.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he answered, "Seven lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well."

New Heart English Bible

He said, "You shall take these seven ewe lambs from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well."

The Emphasized Bible

And he said, The seven young sheep, shalt thou take at my hand, - that they may serve as my witness, that I digged this well.

Webster

And he said, For these seven ewe-lambs shalt thou take from my hand, that they may be a witness to me, that I have digged this well.

World English Bible

He said, "You shall take these seven ewe lambs from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well."

Youngs Literal Translation

And he saith, 'For -- the seven lambs thou dost accept from my hand, so that it becometh a witness for me that I have digged this well;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

כּבשׂה כּבשׂה 
Kibsah 
Usage: 8

shalt thou take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

of my hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

עבר עבוּר 
`abuwr 
sake, that, because of, to, to the intent that
Usage: 49

עדה 
`edah 
Usage: 26

חפר 
Chaphar 
Usage: 22

Context Readings

The Covenant Between Abraham And Abimelech

29 Abimelech asked Abraham, "What is the meaning of these seven ewe lambs that you have set apart?" 30 He replied, "You must take these seven ewe lambs from my hand as legal proof that I dug this well." 31 That is why he named that place Beer Sheba, because the two of them swore an oath there.


Cross References

Genesis 31:52

"This pile of stones and the pillar are reminders that I will not pass beyond this pile to come to harm you and that you will not pass beyond this pile and this pillar to come to harm me.

Genesis 31:44-48

So now, come, let's make a formal agreement, you and I, and it will be proof that we have made peace."

Joshua 22:27-28

but as a reminder to us and you, and to our descendants who follow us, that we will honor the Lord in his very presence with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace. Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants, 'You have no right to worship the Lord.'

Joshua 24:27

Joshua said to all the people, "Look, this stone will be a witness against you, for it has heard everything the Lord said to us. It will be a witness against you if you deny your God."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain