Parallel Verses

Holman Bible

Sarah said, “God has made me laugh, and everyone who hears will laugh with me.”

New American Standard Bible

Sarah said, "God has made laughter for me; everyone who hears will laugh with me."

King James Version

And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.

International Standard Version

Now Sarah had said, "God has caused me to laugh, and all who hear about it will laugh with me."

A Conservative Version

And Sarah said, God has made me to laugh. Everyone who hears will laugh with me.

American Standard Version

And Sarah said, God hath made me to laugh. Every one that heareth will laugh with me.

Amplified

And Sarah said, God has made me to laugh; all who hear will laugh with me.

Bible in Basic English

And Sarah said, God has given me cause for laughing, and everyone who has news of it will be laughing with me.

Darby Translation

And Sarah said, God has made me laugh: all that hear will laugh with me.

Jubilee 2000 Bible

Then Sarah said, God has made me to laugh so that all that hear will laugh with me.

Julia Smith Translation

And Sarah will say, God made me laugh; all hearing will laugh with me.

King James 2000

And Sarah said, God has made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.

Lexham Expanded Bible

And Sarah said, "God has made laughter for me; all who hear will laugh for me."

Modern King James verseion

And Sarah said, God has made me laugh, so that all who hear will laugh with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Sara said, "God hath made me a laughingstock: for all that hear, will laugh at me."

NET Bible

Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me."

New Heart English Bible

Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."

The Emphasized Bible

And Sarah said, A laughing, hath God made for me, - Everyone that heareth will laugh with me.

Webster

And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.

World English Bible

Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."

Youngs Literal Translation

and Sarah saith, 'God hath made laughter for me; every one who is hearing laugheth for me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

me to laugh
צחק 
Ts@choq 
Usage: 2

will laugh
צחק 
Tsachaq 
Usage: 13

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Birth Of Isaac

5 Abraham was 100 years old when his son Isaac was born to him. 6 Sarah said, “God has made me laugh, and everyone who hears will laugh with me.” 7 She also said, “Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne a son for him in his old age.”


Cross References

Isaiah 54:1

“Rejoice, childless one, who did not give birth;
burst into song and shout,
you who have not been in labor!
For the children of the forsaken one will be more
than the children of the married woman,”
says the Lord.

Genesis 17:17

Abraham fell facedown. Then he laughed and said to himself, “Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth?”

Psalm 126:2

Our mouths were filled with laughter then,
and our tongues with shouts of joy.
Then they said among the nations,
“The Lord has done great things for them.”

Genesis 18:12-15

So she laughed to herself: “After I have become shriveled up and my lord is old, will I have delight?”

1 Samuel 1:26-10

“Please, my lord,” she said, “as sure as you live, my lord, I am the woman who stood here beside you praying to the Lord.

Psalm 113:9

He gives the childless woman a household,
making her the joyful mother of children.
Hallelujah!

Isaiah 49:15

“Can a woman forget her nursing child,
or lack compassion for the child of her womb?
Even if these forget,
yet I will not forget you.

Isaiah 49:21

Then you will say within yourself,
‘Who fathered these for me?
I was deprived of my children and unable to conceive,
exiled and wandering—
but who brought them up?
See, I was left by myself—
but these, where did they come from?’”

Luke 1:14

There will be joy and delight for you,
and many will rejoice at his birth.

Luke 1:46-55

And Mary said:My soul proclaims the greatness of the Lord,

Luke 1:58

Then her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her His great mercy, and they rejoiced with her.

John 16:21-22

When a woman is in labor she has pain because her time has come. But when she has given birth to a child, she no longer remembers the suffering because of the joy that a person has been born into the world.

Romans 12:15

Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

Galatians 4:27-28

For it is written:Rejoice, childless woman,
who does not give birth.
Burst into song and shout,
you who are not in labor,
for the children of the desolate are many,
more numerous than those
of the woman who has a husband.

Hebrews 11:11

By faith even Sarah herself, when she was unable to have children, received power to conceive offspring, even though she was past the age, since she considered that the One who had promised was faithful.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain