Parallel Verses

Holman Bible

He gives the childless woman a household,
making her the joyful mother of children.
Hallelujah!

New American Standard Bible

He makes the barren woman abide in the house
As a joyful mother of children.
Praise the Lord!

King James Version

He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.

International Standard Version

He makes the barren woman among her household a happy mother of joyful children. Hallelujah!

A Conservative Version

He makes the barren woman to keep house, a joyful mother of sons. Praise ye LORD.

American Standard Version

He maketh the barren woman to keep house, And to be a joyful mother of children. Praise ye Jehovah.

Amplified


He makes the barren woman live in the house
As a joyful mother of children.
Praise the Lord! (Hallelujah!)

Bible in Basic English

He gives the unfertile woman a family, making her a happy mother of children. Give praise to the Lord.

Darby Translation

He maketh the barren woman to keep house, as a joyful mother of sons. Hallelujah!

Julia Smith Translation

Causing the sterile woman to dwell in the house, a mother of sons being glad. Praise ye Jah.

King James 2000

He makes the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise you the LORD.

Lexham Expanded Bible

[He] causes the barren woman of the house to dwell [as] the happy mother of children. Praise Yah!

Modern King James verseion

He causes the barren to dwell in the house as a joyful mother of sons. Praise Jehovah!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Which maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise the everlasting! Hallelujah!

NET Bible

He makes the barren woman of the family a happy mother of children. Praise the Lord!

New Heart English Bible

He settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Praise the LORD.

The Emphasized Bible

Causing the barren woman to dwell in household, A mother of sons in her joy! Praise ye Yah.

Webster

He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.

World English Bible

He settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Praise Yah!

Youngs Literal Translation

Causing the barren one of the house to sit, A joyful mother of sons; praise ye Jah!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עקר 
`aqar 
Usage: 12

to keep
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and to be a joyful
שׂמח 
Sameach 
Usage: 20

אם 
'em 
Usage: 220

References

Context Readings

God's Majesty And Care For The Needy

8 in order to seat them with nobles—
with the nobles of His people.
9 He gives the childless woman a household,
making her the joyful mother of children.
Hallelujah!


Cross References

1 Samuel 2:5

Those who are full hire themselves out for food,
but those who are starving hunger no more.
The woman who is childless gives birth to seven,
but the woman with many sons pines away.

Psalm 68:6

God provides homes for those who are deserted.
He leads out the prisoners to prosperity,
but the rebellious live in a scorched land.

Isaiah 54:1

“Rejoice, childless one, who did not give birth;
burst into song and shout,
you who have not been in labor!
For the children of the forsaken one will be more
than the children of the married woman,”
says the Lord.

Genesis 21:5-7

Abraham was 100 years old when his son Isaac was born to him.

Genesis 25:21

Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife because she was childless. The Lord heard his prayer, and his wife Rebekah conceived.

Genesis 30:22-23

Then God remembered Rachel. He listened to her and opened her womb.

Luke 1:13-15

But the angel said to him:

Do not be afraid, Zechariah,
because your prayer has been heard.
Your wife Elizabeth will bear you a son,
and you will name him John.

Galatians 4:27

For it is written:

Rejoice, childless woman,
who does not give birth.
Burst into song and shout,
you who are not in labor,
for the children of the desolate are many,
more numerous than those
of the woman who has a husband.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain