Parallel Verses

International Standard Version

She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse sons? Yet I have given birth to a son in my husband's old age!"

New American Standard Bible

And she said, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age."

King James Version

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.

Holman Bible

She also said, “Who would have told Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne a son for him in his old age.”

A Conservative Version

And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah should give sons suck? For I have borne him a son in his old age.

American Standard Version

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.

Amplified

And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children at the breast? For I have borne him a son in his old age!

Bible in Basic English

And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would have a child at her breast? for see, I have given him a son now when he is old.

Darby Translation

And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne him a son in his old age.

Jubilee 2000 Bible

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? For I have born him a son in his old age.

Julia Smith Translation

And she will say, Who spake to Abraham, Sarah suckles sons? for I brought forth a son in his old age.

King James 2000

And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have nursed children? for I have borne him a son in his old age.

Lexham Expanded Bible

And she said, "Who would announce to Abraham [that] Sarah would nurse children? Yet I have borne a son [to Abraham] in his old age."

Modern King James verseion

And she said, Who could have said to Abraham, will Sarah suckle children? For I have borne a son to him in his old age.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She said also, "Who would have said unto Abraham, that Sara should have given children suck, or that I should have borne him a son in his old age?"

NET Bible

She went on to say, "Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!"

New Heart English Bible

She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."

The Emphasized Bible

And she said - Who would have announced to Abraham, Sarah hath suckled children? yet have I borne a son, for his old age!

Webster

And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah shall nurse children? for I have borne him a son in his old age.

World English Bible

She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."

Youngs Literal Translation

She saith also, 'Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלל 
Malal 
Usage: 5

H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

ינק 
Yanaq 
Usage: 31

ילד 
Yalad 
Usage: 497

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Birth Of Isaac

6 Now Sarah had said, "God has caused me to laugh, and all who hear about it will laugh with me." 7 She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse sons? Yet I have given birth to a son in my husband's old age!" 8 The child grew and eventually was weaned, so Abraham threw a tremendous banquet on the very day Isaac was weaned.


Cross References

Genesis 18:11-12

Now Sarah was listening at the tent entrance behind him. Abraham and Sarah were old really old and Sarah was beyond the age of childbearing.

Numbers 23:23

No Satanic plan against Jacob nor divination against Israel can ever prevail. When the time is right, it is to be asked about Jacob and Israel, "What has God accomplished?'

Deuteronomy 4:32-34

"Indeed, ask from one end of the heavens to the other about days of old, before your time, when God created mankind on the earth. Did we ever have anything as great as this, or ever hear of anything like it?

Psalm 86:8

No one can compare with you among the gods, Lord; No one can accomplish your work.

Psalm 86:10

For you are great, and you are doing awesome things; you alone are God.

Isaiah 49:21

Then you'll ask in your heart, "Who bore these children for me, although I was childless and barren, and an exile and cast aside? Who brought these up? Look! For my part I was left all alone; but as for these, where have they come from?'

Isaiah 66:8

Who has ever heard of such a thing? And who ever sees such things? Can a country be born in a single day, or can a nation be brought forth in a single moment? Yet no sooner was Zion in labor than she delivered her children.

Ephesians 3:10

He did this so that now, through the church, the wisdom of God in all its variety might be made known to the rulers and authorities in the heavenly realm

2 Thessalonians 1:10

when he comes to be glorified by his saints and to be regarded with wonder on that day by all who have believed including you, because you believed our testimony.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain