Parallel Verses

International Standard Version

Nevertheless, when Sarah saw the son of Hagar the Egyptian whom Hagar had borne to Abraham making fun of Isaac,

New American Standard Bible

Now Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

King James Version

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking.

Holman Bible

But Sarah saw the son mocking—the one Hagar the Egyptian had borne to Abraham.

A Conservative Version

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

American Standard Version

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking.

Amplified

Now [as time went on] Sarah saw [Ishmael] the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking [Isaac].

Bible in Basic English

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian playing with Isaac.

Darby Translation

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

Julia Smith Translation

And Sarah will see the son of Hagar the Egyptian, which she brought forth to Abraham, laughing.

King James 2000

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking.

Lexham Expanded Bible

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne Abraham, mocking.

Modern King James verseion

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian (whom she had borne to Abraham) mocking.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Sara saw the son of Hagar the Egyptian, which she had borne unto Abraham, a mocking.

NET Bible

But Sarah noticed the son of Hagar the Egyptian -- the son whom Hagar had borne to Abraham -- mocking.

New Heart English Bible

Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

The Emphasized Bible

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian woman whom she had borne to Abraham laughing!

Webster

And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had borne to Abraham, mocking.

World English Bible

Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking.

Youngs Literal Translation

and Sarah seeth the son of Hagar the Egyptian, whom she hath borne to Abraham, mocking,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Sarah
שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

of Hagar
הגר 
Hagar 
Usage: 12

the Egyptian
מצרי 
Mitsriy 
Usage: 30

H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

References

American

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Hagar And Ishmael

8 The child grew and eventually was weaned, so Abraham threw a tremendous banquet on the very day Isaac was weaned. 9 Nevertheless, when Sarah saw the son of Hagar the Egyptian whom Hagar had borne to Abraham making fun of Isaac, 10 she told Abraham, "Throw out this slave girl, along with her son, because this slave's son will never be a co-heir with my son Isaac!"


Cross References

Genesis 16:15

Hagar eventually gave birth to Abram's son. Abram named his son whom Hagar bore Ishmael.

Galatians 4:29

But just as then the son who was conceived according to the flesh persecuted the son who was conceived according to the Spirit, so it is now.

Genesis 16:1

Now Abram's wife Sarai had not borne a child for him. She had an Egyptian servant girl whose name was Hagar.

Genesis 16:3-6

Abram listened to Sarai's suggestion, so Abram's wife Sarai took her Egyptian servant, Hagar, and gave her as a wife to her husband Abram. This took place ten years after Abram had settled in the land of Canaan.

Genesis 17:20

And as for Ishmael, I've heard you. I'll bless him, and he'll have many descendants. I will multiply him greatly, he'll father twelve tribal leaders, and I'll cause his descendants to become a great nation.

2 Kings 2:23-24

Later, Elisha left there to go up to Bethel, and as he was traveling along the road, some insignificant young men came from the city and started mocking him. They told him, "Get on up, baldy! Get on up, baldy!"

2 Chronicles 30:10

Couriers crossed from city to city throughout the territories of Ephraim and Manasseh as far as Zebulun, but those people just mocked them and laughed at them.

2 Chronicles 36:16

but they mocked God's messengers, despised his words, and scoffed at his prophets, until there was no remedy for the wrath of the LORD that arose to punish his people.

Nehemiah 4:1-5

When Sanballat heard that we were reconstructing the wall, he flew into a rage, became indignant, and mocked the Jews.

Job 30:1

"But now they mock me; men who are far younger than I, whose fathers I would have hated to entrust with my own sheep dogs.

Psalm 22:6

But as for me, I am only a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people.

Psalm 42:10

Like the shattering of my bones are the taunts of my oppressors, saying to me all day long, "Where is your God?"

Psalm 44:13-14

You made us a laughing stock to our neighbors, a source of mockery and derision to those around us.

Proverbs 20:11

Even a child is known by his actions, whether his deeds are pure and right.

Lamentations 1:7

Jerusalem remembers her time of affliction and misery; all her valued belongings of days gone by, when her people fell into enemy hands, with no one to help her, and her enemies stared at her, mocking her downfall.

Galatians 4:22

For it is written that Abraham had two sons, one by a slave woman and the other by a free woman.

Hebrews 11:36

Still others endured taunts and floggings, and even chains and imprisonment.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain