Parallel Verses

New American Standard Bible

So the servant placed his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.

King James Version

And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter.

Holman Bible

So the servant placed his hand under his master Abraham's thigh and swore an oath to him concerning this matter.

International Standard Version

So the servant made a solemn oath to his master Abraham regarding this matter.

A Conservative Version

And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.

American Standard Version

And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning this matter.

Amplified

So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning this matter.

Bible in Basic English

And the servant put his hand under Abraham's leg, and gave him his oath about this thing.

Darby Translation

And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore unto him concerning that matter.

Jubilee 2000 Bible

Then the slave put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning that matter.

Julia Smith Translation

And the servant will put his hand under the thigh of Abraham his lord, and swear to him concerning this word.

King James 2000

And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning that matter.

Lexham Expanded Bible

Then the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and he swore to him concerning this matter.

Modern King James verseion

And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning the matter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the servant put his hand under the thigh of Abraham and sware to him as concerning that matter.

NET Bible

So the servant placed his hand under the thigh of his master Abraham and gave his solemn promise he would carry out his wishes.

New Heart English Bible

The servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.

The Emphasized Bible

So the servant placed his hand, under the thigh of Abraham, his lord, - and sware to him, over this thing.

Webster

And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning that matter.

World English Bible

The servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.

Youngs Literal Translation

And the servant putteth his hand under the thigh of Abraham his lord, and sweareth to him concerning this matter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

יד 
Yad 
Usage: 1612

ירך 
Yarek 
Usage: 34

אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

and sware
שׁבע 
 
Usage: 186

זה 
Zeh 
Usage: 1161

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Isaac And Rebekah

8 "But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this my oath; only do not take my son back there." 9 So the servant placed his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter. 10 Then the servant took ten camels from the camels of his master, and set out with a variety of good things of his master's in his hand; and he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.


Cross References

Genesis 24:2

Abraham said to his servant, the oldest of his household, who had charge of all that he owned, "Please place your hand under my thigh,



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain