Parallel Verses

New American Standard Bible

When the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the field, but Jacob was a peaceful man, living in tents.

King James Version

And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.

Holman Bible

When the boys grew up, Esau became an expert hunter, an outdoorsman, but Jacob was a quiet man who stayed at home.

International Standard Version

As the boys were growing up, Esau became skilled at hunting and was a man of the outdoors, but Jacob was the quiet type who tended to stay indoors.

A Conservative Version

And the boys grew. And Esau was a skilful hunter, a man of the field. And Jacob was a quiet man, dwelling in tents.

American Standard Version

And the boys grew. And Esau was a skilful hunter, a man of the field. And Jacob was a quiet man, dwelling in tents.

Amplified

When the boys grew up, Esau was an able and skilled hunter, a man of the outdoors, but Jacob was a quiet and peaceful man, living in tents.

Bible in Basic English

And the boys came to full growth; and Esau became a man of the open country, an expert bowman; but Jacob was a quiet man, living in tents.

Darby Translation

And the boys grew, and Esau became a man skilled in hunting, a man of the field; and Jacob was a homely man, dwelling in tents.

Julia Smith Translation

And the boys will become great; and Esau will be a man knowing the chase, a man of the country; and Jacob an upright man, dwelling in tents.

King James 2000

And the boys grew: and Esau was a skilful hunter, a man of the field; and Jacob was a quiet man, dwelling in tents.

Lexham Expanded Bible

And the boys grew up. And Esau [was] a skilled hunter, a man of the field, but Jacob [was] a peaceful man, living [in] tents.

Modern King James verseion

And the boys grew. And Esau was a man knowing hunting, and Jacob was a simple man, living in tents.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the boys grew, and Esau became a cunning hunter and a tillman. But Jacob was a simple man and dwelled in the tents.

NET Bible

When the boys grew up, Esau became a skilled hunter, a man of the open fields, but Jacob was an even-tempered man, living in tents.

New Heart English Bible

The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.

The Emphasized Bible

And when the youths grew up, it came to pass that Esau was a man skilled in game a man of the field, - but, Jacob, was a ready man, dwelling in tents.

Webster

And the boys grew: and Esau was a skillful hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man dwelling in tents.

World English Bible

The boys grew. Esau was a skillful hunter, a man of the field. Jacob was a quiet man, living in tents.

Youngs Literal Translation

And the youths grew, and Esau is a man acquainted with hunting, a man of the field; and Jacob is a plain man, inhabiting tents;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the boys
נער 
Na`ar 
Usage: 239

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

and Esau
עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

ציד 
Tsayid 
Usage: 19

a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

תּם 
Tam 
Usage: 13

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Context Readings

Esau Sells His Birthright

26 The second one was born holding on tightly to the heel of Esau. He was named Jacob. Isaac was sixty years old when they were born. 27 When the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the field, but Jacob was a peaceful man, living in tents. 28 Isaac preferred Esau. This is because he enjoyed eating the animals Esau killed. Rebecca preferred Jacob.

Cross References

Hebrews 11:9

By faith he became an alien in the Promised Land. It was not his land. He lived in tents with Isaac and Jacob. They were heirs with him of the same promise.

Genesis 6:9

This is the ACCOUNT OF NOAH. Noah was a righteous man, blameless among the people of his time. He walked with God.

Genesis 10:9

He was a mighty hunter before Jehovah. That is why it is said: Like Nimrod, a mighty hunter before Jehovah.

Genesis 21:20

God was with the lad, and he grew. He lived in the wilderness and became an archer.

Genesis 27:3-5

Please take your hunting equipment, your quiver and bow, and go out into the open country and hunt some wild game for me.

Genesis 27:40

You will live by your sword. You will serve your brother. Soon you will become restless and break his yoke from your neck.

Genesis 28:10-11

Jacob left Beer-sheba and traveled toward Haran.

Genesis 31:39-41

I always absorbed the loss when wild animals killed a sheep. I did not take it to you to show that it was not my fault. You demanded that I make good anything that was stolen during the day or during the night.

Genesis 46:34

Be sure to tell him that you have taken care of livestock all your lives, just as your ancestors did. In this way he will let you live in the region of Goshen. Joseph said this because Egyptians will have nothing to do with shepherds (consider shepherds loathsome).

Job 1:1

A man named Job lived in Uz. He was a man of integrity! He was decent, he respected God, and he stayed away from evil.

Job 1:8

Did you notice my servant Job? Jehovah asked. There is no one on earth as faithful and good as he is. He respects me and is careful not to do anything evil.

Job 2:3

Jehovah asked Satan: Have you thought about my servant Job? No one in the world is like him! He is a man of integrity! He is decent and he respects God. He stays away from evil. And he still holds on to his principles. You are trying to provoke me into ruining him for no reason.

Psalm 37:37

Mark the blameless man, and behold the upright. His future will be filled with peace.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain