Parallel Verses

New American Standard Bible

Isaac said, “Behold now, I am old and I do not know the day of my death.

King James Version

And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:

Holman Bible

He said, “Look, I am old and do not know the day of my death.

International Standard Version

"Look how old I am! I could die any day now,

A Conservative Version

And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death.

American Standard Version

And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death.

Amplified

Isaac said, “See here, I am old; I do not know when I may die.

Bible in Basic English

And he said, See now, I am old, and my death may take place at any time:

Darby Translation

And he said, Behold now, I am become old; I know not the day of my death.

Julia Smith Translation

And he will say, Behold now, I grew old; I knew not the day of my death.

King James 2000

And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:

Lexham Expanded Bible

And he said, "Look, I [am] old; I do not know the day of my death.

Modern King James verseion

And he said to him, Behold, here am I. And he said, Behold now, I am old, I do not know the day of my death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Behold, I am old and know not the day of my death:

NET Bible

Isaac said, "Since I am so old, I could die at any time.

New Heart English Bible

He said, "See now, I am old. I do not know the day of my death.

The Emphasized Bible

And he said, Behold, I pray thee, I am old, - I know not the day of my death.

Webster

And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:

World English Bible

He said, "See now, I am old. I don't know the day of my death.

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Lo, I pray thee, I have become aged, I have not known the day of my death;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold now, I am old
זקן 
Zaqen 
...old, aged
Usage: 27

not the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Watsons

Context Readings

Jacob Steals Esau's Blessing

1 When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his older son and said to him, "My son"; and he answered, "Here I am." 2 Isaac said, “Behold now, I am old and I do not know the day of my death. 3 Now then, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me,

Cross References

Genesis 47:29

And when the time drew near that Israel must die, he called his son Joseph and said to him, "If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh and promise to deal kindly and truly with me. Do not bury me in Egypt,

Genesis 48:21

Then Israel said to Joseph, "Behold, I am about to die, but God will be with you and will bring you again to the land of your fathers.

1 Samuel 20:3

But David vowed again, saying, "Your father knows well that I have found favor in your eyes, and he thinks, 'Do not let Jonathan know this, lest he be grieved.' But truly, as the LORD lives and as your soul lives, there is but a step between me and death."

Proverbs 27:1

Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hand finds to do, do it with your might,for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.

Isaiah 38:1

In those days Hezekiah became sick and was at the point of death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, "Thus says the LORD: Set your house in order, for you shall die, you shall not recover."

Isaiah 38:3

and said, "Please, O LORD, remember how I have walked before you in faithfulness and with a whole heart, and have done what is good in your sight." And Hezekiah wept bitterly.

Mark 13:35

Therefore stay awake--for you do not know when the master of the house will come, in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning--

James 4:14

yet you do not know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain