Parallel Verses

Bible in Basic English

And he said, Are you truly my son Esau? And he said, I am.

New American Standard Bible

And he said, “Are you really my son Esau?” And he said, “I am.”

King James Version

And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

Holman Bible

Again he asked, “Are you really my son Esau?”

And he replied, “I am.”

International Standard Version

He asked, "Are you really my son Esau?" "I am," Jacob replied.

A Conservative Version

And he said, Are thou my very son Esau? And he said, I am.

American Standard Version

And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

Amplified

But he said, “Are you really my son Esau?” Jacob answered, “I am.”

Darby Translation

And he said, Art thou really my son Esau? And he said, It is I.

Julia Smith Translation

And he will say, Thou this my son Esau? and he will say, I.

King James 2000

And he said, are you my very son Esau? And he said, I am.

Lexham Expanded Bible

And he said, "{Are you really} my son Esau?" And he said, "I [am]."

Modern King James verseion

And he said, Are you truly my son Esau? And he said, I am.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he asked him, "Art thou my son Esau?" And he said, "That I am."

NET Bible

Then he asked, "Are you really my son Esau?" "I am," Jacob replied.

New Heart English Bible

He said, "Are you really my son Esau?" He said, "I am."

The Emphasized Bible

And he said, Thou thyself, art my son Esau? And he said, I am!

Webster

And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

World English Bible

He said, "Are you really my son Esau?" He said, "I am."

Youngs Literal Translation

and saith, 'Thou art he -- my son Esau?' and he saith, 'I am.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

And he said

Usage: 0

References

Easton

Lie

Watsons

Context Readings

Jacob Steals Esau's Blessing

23 And he did not make out who he was, because his hands were covered with hair like his brother Esau's hands: so he gave him a blessing. 24 And he said, Are you truly my son Esau? And he said, I am. 25 And he said, Put it before me and I will take of my son's meat, so that I may give you a blessing. And he put it before him and he took it; and he gave him wine, and he had a drink.


Cross References

1 Samuel 21:2

And David said to Ahimelech the priest, The king has given me orders and has said to me, Say nothing to anyone about the business on which I am sending you and the orders I have given you: and a certain place has been fixed to which the young men are to go.

1 Samuel 21:13

So changing his behaviour before them, he made it seem as if he was off his head, hammering on the doors of the town, and letting the water from his mouth go down his chin.

1 Samuel 27:10

And every time Achish said, Where have you been fighting today? David said, Against the South of Judah and the South of the Jerahmeelites and the South of the Kenites.

2 Samuel 14:5

And the king said to her, What is your trouble? And her answer was, Truly I am a widow, and my husband is dead.

Job 13:7-8

Will you say in God's name what is not right, and put false words into his mouth?

Job 15:5

For your mouth is guided by your sin, and you have taken the tongue of the false for yourself.

Proverbs 12:19

True lips are certain for ever, but a false tongue is only for a minute.

Proverbs 12:22

False lips are hated by the Lord, but those whose acts are true are his delight.

Proverbs 30:8

Put far from me all false and foolish things: do not give me great wealth or let me be in need, but give me only enough food:

Zechariah 8:16

These are the things which you are to do: Let every man say what is true to his neighbour; and let your judging give peace in your towns.

Romans 3:7-8

But if, because I am untrue, God being seen to be true gets more glory, why am I to be judged as a sinner?

Ephesians 4:25

And so, putting away false words, let everyone say what is true to his neighbour: for we are parts one of another.

Colossians 3:9

Do not make false statements to one another; because you have put away the old man with all his doings,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain