Parallel Verses
Bible in Basic English
And he said, Is it because he is named Jacob that he has twice taken my place? for he took away my birthright, and now he has taken away my blessing. And he said, Have you not kept a blessing for me?
New American Standard Bible
Then he said, “
King James Version
And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
Holman Bible
So he said, “Isn’t he rightly named Jacob?
International Standard Version
Then he said, "Isn't his name rightly called Jacob?" Esau asked. "He has circumvented me this second time. First, he took away my birthright, and now, look how he also stole my blessing." Then he added, "Haven't you reserved a blessing for me?"
A Conservative Version
And he said, Is not he rightly name Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright, and, behold, now he has taken away my blessing. And he said, Have thou not reserved a blessing for me?
American Standard Version
And he said, Is not he rightly name Jacob? for he hath supplanted me these two time. He took away my birthright. And, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
Amplified
Esau replied, “Is he not rightly named
Darby Translation
And he said, Is it not therefore he was named Jacob, for he has supplanted me now twice? He took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
Julia Smith Translation
And he will say, Is it not that his name was called Jacob? he will defraud me this twice: he took my birthright and behold, now he took my blessing And he will say, Didst thou not put aside a blessing for me?
King James 2000
And he said, Is not he rightly named Jacob? for he has supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he has taken away my blessing. And he said, Have you not reserved a blessing for me?
Lexham Expanded Bible
Then he said, "{Isn't that why he is named Jacob}? He has deceived me these two times. He took my birthright and, look, now he has taken my blessing!" Then he said, "Have you not reserved a blessing for me?"
Modern King James verseion
And he said, It is because his name is called Jacob? For he has supplanted me these two times: he took away my birthright, and behold, now he has taken away my blessing. And he said, Have you not reserved a blessing for me?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said he, "He may well be called Jacob, for he hath undermined me now two times - first he took away my birthright; and see, now hath he taken away my blessing also." And he said, "Hast thou kept never a blessing for me?"
NET Bible
Esau exclaimed, "'Jacob' is the right name for him! He has tripped me up two times! He took away my birthright, and now, look, he has taken away my blessing!" Then he asked, "Have you not kept back a blessing for me?"
New Heart English Bible
He said, "Isn't he rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing." He said, "Haven't you reserved a blessing for me?"
The Emphasized Bible
And he said, Is it because his name, is called, Jacob, that he hath tricked me, now twice? My birthright, he took away, And lo! now, he hath taken away my blessing! And he said, Hast thou not reserved for me a blessing?
Webster
And he said, Is he not rightly named Jacob? for he hath supplanted me twice: he took away my birth-right; and behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
World English Bible
He said, "Isn't he rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing." He said, "Haven't you reserved a blessing for me?"
Youngs Literal Translation
And he saith, 'Is it because one called his name Jacob that he doth take me by the heel these two times? my birthright he hath taken; and lo, now, he hath taken my blessing;' he saith also, 'Hast thou not kept back a blessing for me?'
Themes
death » Scenes of » Death of isaac
Esau » The man who lost his inheritance, facts concerning » Lost his blessing
Firstborn » Birthright of the » Sold by esau
isaac » The miraculous son of abraham » His old age, last blessing upon his sons
Parents » Paternal blessings of » isaac
Responsibility » Attempts to shirk
Topics
Interlinear
said, speak, answer, command, tell, call, promised, .
Usage: 0
Qara'
Pa`am
Laqach
Laqach
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 27:36
Verse Info
Context Readings
Esau Begs For Isaac's Blessing
35 And he said, Your brother came with deceit, and took away your blessing. 36 And he said, Is it because he is named Jacob that he has twice taken my place? for he took away my birthright, and now he has taken away my blessing. And he said, Have you not kept a blessing for me? 37 And Isaac answering said, But I have made him your master, and have given him all his brothers for servants; I have made him strong with grain and wine: what then am I to do for you, my son?
Cross References
Genesis 25:26
And after him, his brother came out, gripping Esau's foot; and he was named Jacob: Isaac was sixty years old when she gave birth to them.
Genesis 25:31-34
And Jacob said, First of all give me your birthright.
Genesis 32:28
And he said, Your name will no longer be Jacob, but Israel: for in your fight with God and with men you have overcome.
John 1:47
Jesus saw Nathanael coming to him and said of him, See, here is a true son of Israel in whom there is nothing false.