Parallel Verses
NET Bible
Now then, my son, do what I say. Run away immediately to my brother Laban in Haran.
New American Standard Bible
Now therefore, my son,
King James Version
Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
Holman Bible
So now, my son, listen to me. Flee at once to my brother Laban in Haran,
International Standard Version
Son, you'd better do what I say! Get up, run off to my brother Laban in Haran,
A Conservative Version
Now therefore, my son, obey my voice, and arise, flee thou to Laban my brother to Haran.
American Standard Version
Now therefore, my son, obey my voice. And arise, flee thou to Laban my brother to Haran.
Amplified
So now, my son, listen and do what I say; go, escape to my brother Laban in Haran!
Bible in Basic English
So now, my son, do what I say: go quickly to Haran, to my brother Laban;
Darby Translation
And now, my son, hearken to my voice, and arise, flee to Laban my brother, to Haran;
Julia Smith Translation
And now my son, hear to my voice: and arising escape for thyself to Laban my brother, to Haran.
King James 2000
Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee to Laban my brother to Haran;
Lexham Expanded Bible
Now then, my son, listen to my voice; arise and flee to Haran to Laban my brother.
Modern King James verseion
And now, my son, obey my voice and arise. Flee for yourself to my brother Laban, to Haran,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now therefore my son hear my voice, make thee ready, and flee to Laban my brother at Haran:
New Heart English Bible
Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran.
The Emphasized Bible
Now, therefore, my son, hearken to my voice, - and rise flee thou to Laban my brother to Haran;
Webster
Now therefore, my son, obey my voice: and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
World English Bible
Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran.
Youngs Literal Translation
and now, my son, hearken to my voice, and rise, flee for thyself unto Laban my brother, to Haran,
Themes
Haran » Also called charran » Jacob flees to
jacob » Esau seeks to kill, escapes to padan-aram
jacob » Summary of his character » Reaped the result of his own sin
Topics
Interlinear
Shama`
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 27:43
Verse Info
Context Readings
Esau Begs For Isaac's Blessing
42 When Rebekah heard what her older son Esau had said, she quickly summoned her younger son Jacob and told him, "Look, your brother Esau is planning to get revenge by killing you. 43 Now then, my son, do what I say. Run away immediately to my brother Laban in Haran. 44 Live with him for a little while until your brother's rage subsides.
Cross References
Genesis 11:31
Terah took his son Abram, his grandson Lot (the son of Haran), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram's wife, and with them he set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came to Haran, they settled there.
Genesis 27:8
Now then, my son, do exactly what I tell you!
Genesis 27:13
So his mother told him, "Any curse against you will fall on me, my son! Just obey me! Go and get them for me!"
Genesis 12:4-5
So Abram left, just as the Lord had told him to do, and Lot went with him. (Now Abram was 75 years old when he departed from Haran.)
Genesis 24:29
(Now Rebekah had a brother named Laban.) Laban rushed out to meet the man at the spring.
Genesis 28:7
Jacob obeyed his father and mother and left for Paddan Aram.
Genesis 28:10
Meanwhile Jacob left Beer Sheba and set out for Haran.
Proverbs 30:17
The eye that mocks at a father and despises obeying a mother -- the ravens of the valley will peck it out and the young vultures will eat it.
Jeremiah 35:14
Jonadab son of Rechab ordered his descendants not to drink wine. His orders have been carried out. To this day his descendants have drunk no wine because they have obeyed what their ancestor commanded them. But I have spoken to you over and over again, but you have not obeyed me!
Acts 5:29
But Peter and the apostles replied, "We must obey God rather than people.