Parallel Verses

New American Standard Bible

So Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar and poured oil on its top.

King James Version

And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

Holman Bible

Early in the morning Jacob took the stone that was near his head and set it up as a marker. He poured oil on top of it

International Standard Version

When Jacob got up early the next morning, he took the stone that he had used for his pillow, set it up as a pillar, drenched it with oil,

A Conservative Version

And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

American Standard Version

And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

Amplified

So Jacob got up early in the morning, and took the stone he had put under his head and he set it up as a pillar [that is, a monument to the vision in his dream], and he poured [olive] oil on the top of it [to consecrate it].

Bible in Basic English

And early in the morning Jacob took the stone which had been under his head, and put it up as a pillar and put oil on it.

Darby Translation

And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had made his pillow, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.

Julia Smith Translation

And Jacob will rise early in the morning, and take the stone which he put at his head, and will set it a pillar, and pour oil upon its head.

King James 2000

And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

Lexham Expanded Bible

And Jacob rose early in the morning, and he took the stone that he had put under his head and set it up [as] a stone pillar, and poured oil on top of it.

Modern King James verseion

And Jacob rose up early in the morning, and took the stone which he had put at his head, and set it as a memorial pillar, and poured oil on the top of it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jacob stood up early in the morning and took the stone that he had laid under his head, and pitched it up on end, and poured oil on the top of it.

NET Bible

Early in the morning Jacob took the stone he had placed near his head and set it up as a sacred stone. Then he poured oil on top of it.

New Heart English Bible

And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up as a pillar, and poured oil on top of it.

The Emphasized Bible

So Jacob rose early in the morning, and took the stone which he halt lint for his pillow, and put it for a pillar, - and poured out oil upon the top thereof;

Webster

And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.

World English Bible

Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on its top.

Youngs Literal Translation

And Jacob riseth early in the morning, and taketh the stone which he hath made his pillows, and maketh it a standing pillar, and poureth oil upon its top,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

rose up early
שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

in the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

that he had put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מראשׁה 
M@ra'ashah 
Usage: 9

and set it up
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מצּבה 
Matstsebah 
Usage: 32

and poured
יצק 
Yatsaq 
Usage: 53

oil
שׁמן 
Shemen 
Usage: 193

Context Readings

Jacob's Dream

17 He was filled with reverence. He said: This is an awesome place! Certainly, this is the house of God and the gateway to the heavens! 18 So Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar and poured oil on its top. 19 He named that place Bethel (House of God). Previously, the name of the city was Luz.

Cross References

Genesis 35:14

So Jacob set up a memorial, a stone marker, to mark the place where God had spoken with him. He poured a wine offering and olive oil on it.

Genesis 31:13

I am the God of Bethel. That is where you anointed a pillar and made a vow to me. Arise and leave this land. Return to the land of your birth.'

Genesis 31:45

Jacob took a stone and set it up as a marker.

Numbers 7:1

Moses finished setting up the tent. He anointed it and dedicated it and all the furnishings. He also anointed and dedicated the altar and all the utensils.

1 Samuel 7:12

Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen. He said: Jehovah helped us all the way. He named it: Stone of Help.

2 Samuel 18:18

During his lifetime Absalom built a monument for himself in King's Valley. He had no son to keep his name alive. So he named it after himself. To this day it is known as Absalom's Monument.

Genesis 22:3

Early the next morning Abraham saddled his donkey. He took two of his servants and his son Isaac with him. He had cut the wood for the burnt offering. Then he set out for the place that God had told him about.

Genesis 35:20

Jacob set up a stone as a marker for her grave. The same marker is at Rachel's grave today.

Leviticus 8:10-12

Moses took the anointing oil to anoint the tent and everything in it and dedicate them.

Joshua 24:26-27

Joshua wrote these commands in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up under the oak tree in Jehovah's sanctuary.

Psalm 119:60

I hurried and did not delay to keep your commandments.

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hand finds to do, do it with your might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, where you are going.

Isaiah 19:19

When that time comes, there will be an altar to Jehovah in the middle of the land of Egypt and a stone pillar dedicated to him at the Egyptian border.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain