Parallel Verses

International Standard Version

Laban responded, "You certainly are my flesh and blood!" So Jacob stayed with him for about a month.

New American Standard Bible

Laban said to him, “Surely you are my bone and my flesh.” And he stayed with him a month.

King James Version

And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.

Holman Bible

Laban said to him, “Yes, you are my own flesh and blood.”

After Jacob had stayed with him a month,

A Conservative Version

And Laban said to him, Surely thou are my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.

American Standard Version

And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.

Amplified

Then Laban said to him, “You are my bone and my flesh.” And Jacob stayed with him a month.

Bible in Basic English

And Laban said to him, Truly, you are my bone and my flesh. And he kept Jacob with him for the space of a month.

Darby Translation

And Laban said to him, Thou art indeed my bone and my flesh. And he abode with him a month's time.

Julia Smith Translation

And Laban will say to him, Surely my bone and my flesh art thou: and he will dwell with him a month of days.

King James 2000

And Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. And he abode with him the space of a month.

Lexham Expanded Bible

And Laban said to him, "Surely you [are] my flesh and my bone!" And he stayed with him a month.

Modern King James verseion

And Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. And he stayed with him for a month.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then Laban said, "Well, thou art my bone and my flesh. Abide with me the space of a month."

NET Bible

Then Laban said to him, "You are indeed my own flesh and blood." So Jacob stayed with him for a month.

New Heart English Bible

Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. He lived with him for a month.

The Emphasized Bible

And Laban said to him, Surely, my bone and my flesh, art thou. So he abode with him a month of days.

Webster

And Laban said to him, Surely thou art my bone and my flesh: and he abode with him the space of a month.

World English Bible

Laban said to him, "Surely you are my bone and my flesh." He lived with him for a month.

Youngs Literal Translation

and Laban saith to him, 'Only my bone and my flesh art thou;' and he dwelleth with him a month of days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Laban
לבן 
Laban 
Usage: 55

thou art my bone
עצם 
`etsem 
Usage: 126

and my flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

And he abode
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

with him the space
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jacob Deceived

13 When Laban heard the news about his sister's son Jacob, he ran out to meet him. He embraced him, kissed him, and brought him back to his house. Then Jacob told Laban about everything that had happened. 14 Laban responded, "You certainly are my flesh and blood!" So Jacob stayed with him for about a month. 15 Later, Laban asked Jacob, "Should you serve me for free, just because you're my nephew? Let's talk about what your wages should be."



Cross References

Genesis 2:23

So the man exclaimed, "At last! This is bone from my bones and flesh from my flesh. This one will be called "Woman,' because she was taken from Man."

Judges 9:2

"Ask all the "lords" of Shechem, "What's better for you? That 70 men, each of them Jerubbaal's sons, rule over you? Or that one man rule over you?' Keep in mind that I'm like your own close relative."

2 Samuel 19:12-13

You're my relatives! You're my own flesh and blood! So why are you the last to bring back the king?'

2 Samuel 5:1

After this, all of the tribes of Israel assembled with David at Hebron and declared, "Look, we're your own flesh and blood!

Genesis 13:8

So Abram told Lot, "Please, let's not have strife between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives.

Genesis 29:12

Jacob told Rachel that he was related to her father, since he was Rebekah's son, so she ran and told her father.

Genesis 29:15

Later, Laban asked Jacob, "Should you serve me for free, just because you're my nephew? Let's talk about what your wages should be."

Micah 7:5

Don't trust your friends, don't confide in a companion, watch what you say to your wife.

Ephesians 5:30

For we are parts of his body of his flesh and of his bones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain