Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the eyes of the two shall be opened, and they shall know that they are naked; and they shall sew together the leaves of the fig tree, and shall make to themselves girdles.

New American Standard Bible

Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings.

King James Version

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Holman Bible

Then the eyes of both of them were opened, and they knew they were naked; so they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves.

International Standard Version

As a result, they both understood what they had done, and they became aware that they were naked. So they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves.

A Conservative Version

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

American Standard Version

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.

Amplified

Then the eyes of the two of them were opened [that is, their awareness increased], and they knew that they were naked; and they fastened fig leaves together and made themselves coverings.

Bible in Basic English

And their eyes were open and they were conscious that they had no clothing and they made themselves coats of leaves stitched together.

Darby Translation

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.

King James 2000

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Lexham Expanded Bible

Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they [were] naked. And they sewed together fig leaves and they made for themselves coverings.

Modern King James verseion

And the eyes of both of them were opened. And they knew that they were naked. And they sewed fig leaves together and made girdles for themselves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the eyes of both them were opened, that they understood how that they were naked. Then they sewed fig leaves together and made them aprons.

NET Bible

Then the eyes of both of them opened, and they knew they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.

New Heart English Bible

The eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

The Emphasized Bible

Then were opened the eyes of them both, and they knew that, naked, they were, - so they tacked together fig-leaves, and made for themselves girdles,

Webster

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked: and they sewed fig-leaves together, and made for themselves aprons.

World English Bible

The eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Youngs Literal Translation

and the eyes of them both are opened, and they know that they are naked, and they sew fig-leaves, and make to themselves girdles.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of them both
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

פּקח 
Paqach 
Usage: 20

and they
המּה הם 
hem 
Usage: 517

ערם עירם 
`eyrom 
Usage: 10

and they sewed
תּפר 
Taphar 
sew
Usage: 4

fig
תּאנה תּאן 
T@'en 
Usage: 39

עלה 
`aleh 
Usage: 18

תּפר 
Taphar 
sew
Usage: 4

Context Readings

The Fall

6 And the woman will see that the tree is good for food, and that it is a desire to the eyes, and a tree desired to make wise; and she will take from its fruit and will eat, and will give also to her man with her, and he will eat 7 And the eyes of the two shall be opened, and they shall know that they are naked; and they shall sew together the leaves of the fig tree, and shall make to themselves girdles. 8 And they shall hear the voice of Jehovah God walking in the garden at the breeze of the day: and Adam and his wife will hide from the face of Jehovah God in the midst of the wood of the garden.


Cross References

Genesis 2:25

And they two shall be naked, the man and his woman, and they shall not be &shamed.

Genesis 3:5

For God is knowing in the day of your eating from it, and your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil.

Genesis 3:10-11

And he will will say, I heard thy voice in the garden, and I shall be afraid, because I am naked, and I will hide myself.

Deuteronomy 28:34

And thou wert mad from the sight of thine eyes which thou shalt see.

2 Kings 6:20

And it will be when they came to Shomeron, and Elisha will say to Jehovah, Open the eyes of these, and they shall see. And Jehovah will open their eyes, and they will see; and behold, in the midst of Shomeron.

Job 9:29-31

Shall I do evil, wherefore this shall I labor in vain?

Isaiah 28:20

For the spreading was shortened above stretching out, and the covering narrow for hiding one's self.

Isaiah 59:6

Their webs shall not be for a garment, and they shall not be covered with their works: their works the works of vanity, and the work of violence in their hands.

Luke 16:23

And in hades, having lifted up his eyes, being in torments, he sees Abraham from far off, and Lazarus in his bosom.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain