Parallel Verses

Bible in Basic English

I am the God of Beth-el, where you put oil on the pillar and took an oath to me: now then, come out of this land and go back to the country of your birth.

New American Standard Bible

'I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you made a vow to Me; now arise, leave this land, and return to the land of your birth.'"

King James Version

I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.

Holman Bible

I am the God of Bethel, where you poured oil on the stone marker and made a solemn vow to Me. Get up, leave this land, and return to your native land.’”

International Standard Version

I am the God of Bethel, the place where you consecrated that stone and made a vow to me. Now get up, leave this territory, and return to your native land.'"

A Conservative Version

I am the God of Bethel, where thou anointed a pillar, where thou vowed a vow to me. Now arise, get thee out from this land, and return to the land of thy nativity.

American Standard Version

I am the God of Beth-el, where thou anointedst a pillar, where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.

Amplified

I am the God of Bethel, where you anointed the pillar and where you vowed a vow to Me. Now arise, get out from this land and return to your native land.

Darby Translation

I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, where thou vowedst a vow to me. Now arise, depart out of this land, and return to the land of thy kindred.

Jubilee 2000 Bible

I am the God of Bethel, where thou didst anoint the pillar and where thou didst vow a vow unto me. Now arise, go out from this land and return unto the land of thy nature.

Julia Smith Translation

I the God of the house of God, where thou didst anoint there a pillar; where thou didst vow to me there a vow: now arise, go forth from this land, and turn back to the land of thy kindred.

King James 2000

I am the God of Bethel, where you anointed the pillar, and where you vowed a vow unto me: now arise, get you out from this land, and return unto the land of your kindred.

Lexham Expanded Bible

I [am] the God of Bethel where you anointed a stone pillar, where you made a vow to me. Now get up, go out from this land and return to the land of your birth.'"

Modern King James verseion

I am the God of Bethel, where you anointed the pillar, where you vowed a vow to Me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your kindred.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am the God of Bethel where thou anointedest the stone and where thou vowdest a vow unto me. Now arise and get thee out of this country, and return unto the land where thou wast born.'"

NET Bible

I am the God of Bethel, where you anointed the sacred stone and made a vow to me. Now leave this land immediately and return to your native land.'"

New Heart English Bible

I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.'"

The Emphasized Bible

I, am the GOD of Beth-el, where thou didst anoint a pillar, where thou didst vow to me a vow, - Now, rise, go forth out of this land, and return unto the land of thy kindred.

Webster

I am the God of Beth-el, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst to me a vow: now arise, depart from this land, and return to the land of thy kindred.

World English Bible

I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.'"

Youngs Literal Translation

I am the God of Bethel where thou hast anointed a standing pillar, where thou hast vowed a vow to me; now, arise, go out from this land, and turn back unto the land of thy birth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am the God
אל 
'el 
Usage: 114

of Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

משׁח 
Mashach 
Usage: 72

the pillar
מצּבה 
Matstsebah 
Usage: 32

and where thou vowedst
נדר 
Nadar 
Usage: 31

a vow
נדר נדר 
Neder 
Usage: 60

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Context Readings

Jacob Flees From Laban

12 And he said, See how all the he-goats are banded and marked and coloured: for I have seen what Laban has done to you. 13 I am the God of Beth-el, where you put oil on the pillar and took an oath to me: now then, come out of this land and go back to the country of your birth. 14 Then Rachel and Leah said to him in answer, What part or heritage is there for us in our father's house?


Cross References

Genesis 32:9

Then Jacob said, O God of my father Abraham, the God of my father Isaac, the Lord who said to me, Go back to your country and your family and I will be good to you:

Genesis 31:3

Then the Lord said to Jacob, Go back to the land of your fathers, and to your relations, and I will be with you.

Genesis 28:12-22

And he had a dream, and in his dream he saw steps stretching from earth to heaven, and the angels of God were going up and down on them.

Genesis 35:7

And there he made an altar, naming the place El-beth-el: because it was there he had the vision of God when he was in flight from his brother.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain