Parallel Verses
Bible in Basic English
Are we not as people from a strange country to him? for he took a price for us and now it is all used up.
New American Standard Bible
Are we not reckoned by him as foreigners? For
King James Version
Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devoured also our money.
Holman Bible
Are we not regarded by him as outsiders? For he has sold us
International Standard Version
He's treating us like foreigners. He sold us and spent all of the money that rightfully belonged to us.
A Conservative Version
Are we not accounted by him as foreigners? For he has sold us, and has also quite devoured our money.
American Standard Version
Are we not accounted by him as foreigners? for he hath sold us, and hath also quite devoured our money.
Amplified
Are we not counted by him as foreigners? For he sold us [to you in marriage], and has also entirely used up our purchase price.
Darby Translation
Are we not reckoned of him strangers? for he has sold us, and has even constantly devoured our money.
Julia Smith Translation
Were we not reckoned strangers by him? for he sold us, and also eating, he ate up our silver.
King James 2000
Are we not counted of him strangers? for he has sold us, and has quite devoured also our money.
Lexham Expanded Bible
Are we not regarded [as] foreigners by him, because he has sold us and completely consumed our money?
Modern King James verseion
Are we not counted strangers by him? For he has sold us, and has also entirely devoured our silver.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
he counteth us even as strangers, for he hath sold us, and hath even eaten up the price of us.
NET Bible
Hasn't he treated us like foreigners? He not only sold us, but completely wasted the money paid for us!
New Heart English Bible
Aren't we accounted by him as foreigners? For he has sold us, and has also quite devoured our money.
The Emphasized Bible
Are we not accounted, aliens, to him seeing that having sold us, he hath then gone on devouring, our silver?
Webster
Are we not counted by him strangers; for he hath sold us, and hath quite consumed also our money.
World English Bible
Aren't we accounted by him as foreigners? For he has sold us, and has also quite devoured our money.
Youngs Literal Translation
have we not been reckoned strangers to him? for he hath sold us, and he also utterly consumeth our money;
Themes
Covetousness » Instances of » Laban » In deceiving jacob in wages
Rachel » Steals the household images (teraphim, legal deed) of her father
Interlinear
Chashab
Nokriy
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:15
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
14 Then Rachel and Leah said to him in answer, What part or heritage is there for us in our father's house? 15 Are we not as people from a strange country to him? for he took a price for us and now it is all used up. 16 For the wealth which God has taken from him is ours and our children's; so now, whatever God has said to you, do.
Phrases
Cross References
Genesis 29:15-20
Then Laban said to Jacob, Because you are my brother are you to be my servant for nothing? say now, what is your payment to be?
Genesis 30:26
Give me my wives and my children, for whom I have been your servant, and let me go: for you have knowledge of all the work I have done for you.
Genesis 29:27-30
Let the week of the bride-feast come to its end and then we will give you the other in addition, if you will be my servant for another seven years.
Genesis 31:41
These twenty years I have been in your house; I was your servant for fourteen years because of your daughters, and for six years I kept your flock, and ten times was my payment changed.
Exodus 21:7-11
And if a man gives his daughter for a price to be a servant, she is not to go away free as the men-servants do.
Nehemiah 5:8
And I said to them, We have given whatever we were able to give, to make our brothers the Jews free, who were servants and prisoners of the nations: and would you now give up your brothers for a price, and are they to become our property? Then they said nothing, answering not a word.