Parallel Verses

New American Standard Bible

God came to Laban the Aramean in a dream of the night and said to him, “Be careful that you do not speak to Jacob either good or bad.”

King James Version

And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.

Holman Bible

But God came to Laban the Aramean in a dream at night. “Watch yourself!” God warned him. “Don’t say anything to Jacob, either good or bad.”

International Standard Version

That night, God appeared to Laban the Aramean in a dream and warned him, "Be careful what you say to Jacob, whether it's one word good or bad."

A Conservative Version

And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, Take heed to thyself that thou not speak to Jacob either good or bad.

American Standard Version

And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said unto him, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.

Amplified

God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, “Be careful that you do not speak to Jacob, either good or bad.”

Bible in Basic English

Then God came to Laban in a dream by night, and said to him, Take care that you say nothing good or bad to Jacob.

Darby Translation

And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take care thou speak not to Jacob either good or bad.

Julia Smith Translation

And God will come to Laban the Syrian in a dream of the night and will say to him, Watch to thyself, lest thou shalt speak with Jacob from good to evil.

King James 2000

And God came to Laban the Aramean in a dream by night, and said unto him, Take heed that you speak not to Jacob either good or bad.

Lexham Expanded Bible

And God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, "{Take care} that you not speak with Jacob, whether good or evil."

Modern King James verseion

And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take heed that you do not speak either good or bad to Jacob.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God came to Laban the Sirian in a dream by night, and said unto him, "Take heed to thyself, that thou speak not to Jacob ought save good."

NET Bible

But God came to Laban the Aramean in a dream at night and warned him, "Be careful that you neither bless nor curse Jacob."

New Heart English Bible

God came to Laban, the Syrian, in a dream of the night, and said to him, "Take heed to yourself that you do not speak to Jacob either good or bad."

The Emphasized Bible

And God went in unto Laban the Syrian in a dream of the night, - and said to him Take heed to thyself that thou speak not with Jacob either good or bad.

Webster

And God came to Laban, the Syrian, in a dream by night, and said to him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.

World English Bible

God came to Laban, the Syrian, in a dream of the night, and said to him, "Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad."

Youngs Literal Translation

And God cometh in unto Laban the Aramaean in a dream of the night, and saith to him, 'Take heed to thyself lest thou speak with Jacob from good unto evil.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Laban
לבן 
Laban 
Usage: 55

the Syrian
ארמּי 
'Arammiy 
Usage: 12

in a dream
חלם חלום 
Chalowm 
Usage: 65

by night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

and said

Usage: 0

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

that thou speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

not to
עם 
`im 
with, unto, by, as long, neither, from between, from among
Usage: 1061

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

or
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

References

Context Readings

Jacob Flees From Laban

23 Laban took his men with him and pursued Jacob for seven days until he caught up with him in the hill country of Gilead. 24 God came to Laban the Aramean in a dream of the night and said to him, “Be careful that you do not speak to Jacob either good or bad.” 25 Jacob camped on a mountain. So when Laban caught up with Jacob as he was camped in the hill country of Gilead, he set up his camp not far from Jacod's.



Cross References

Genesis 20:3

God appeared to the king in a dream and said: You are going to die, because you have taken this woman. She is already married.

Genesis 24:50

Laban and Bethuel replied: The matter comes from Jehovah. We cannot speak to you bad or good.

Genesis 31:29

It is in my power to do you harm. But the God of your father came to me this night. He said, 'Take care that you say nothing good or bad to Jacob.'

Numbers 24:13

Even if Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything contrary to the command of Jehovah either good or bad, of my own accord. What Jehovah speaks, that I will speak!

2 Samuel 13:22

Absalom hated Amnon so much because he raped his sister Tamar. He would not speak to him anymore.

Genesis 28:5

Isaac then sent Jacob to stay with Rebekah's brother Laban, the son of Bethuel the Aramean.

Genesis 31:10

Once, when the flocks were mating, I dreamed that all the rams were either spotted or speckled.

Genesis 31:42

If the God of my father, the God of Abraham, out of respect for Isaac, had not been with me, you would have sent me away empty-handed by now. God has seen my misery and hard work. Last night he made it right!

Genesis 40:5

both prisoners, the cupbearer and the baker for the king of Egypt, had dreams one night. Each man had a dream with its own special meaning.

Genesis 41:1

Two years later Pharaoh had a dream. He dreamed he was standing by the Nile River.

Numbers 12:6

He said: Listen to my words: 'When there are prophets of Jehovah among you, I make myself known to them in visions or speak to them in dreams.

Numbers 22:20

That night God came to Balaam and said: If these men have come to summon you, go with them, but do only what I tell you.

Numbers 22:26

Once more the angel moved ahead. He stood in a narrow place where there was no room at all to pass on either side.

Deuteronomy 26:5

Answer before Jehovah your God: 'My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt and traveled there. They were few in number but he became a great, mighty and populous nation.

1 Kings 3:5

That night Jehovah appeared to him in a dream and asked him: What do you want me to give you?

Job 33:15-17

In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men as they slumber in their beds,

Job 33:25

His flesh is renewed like a child's. It is restored as in the days of his youth.

Psalm 105:14-15

He permitted no man to do them wrong and he reproved kings for their sakes.

Isaiah 37:29

For the reason that you rage against me and because your insolence (arrogance) has reached my ears, I will put my hook in your nose and my bit in your mouth. I will make you return by the way you came.

Hosea 12:12

Jacob fled to the country of Syria. Israel worked to get a wife. He took care of sheep to pay for her.

Matthew 1:20

Joseph had this in mind when God's angel appeared to him in a dream. The angel said to him: Joseph, descendant of David, do not be afraid to take Mary as your wife. She is pregnant by Holy Spirit.

Matthew 2:12

God warned the astrologers in a dream not to go back to Herod. So they departed for their country by a different road.

Matthew 27:19

While he was seated in judgment his wife sent a message to him. She said, Do not judge that righteous man. I have had much trouble this day in a dream because of him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain