Parallel Verses

Darby Translation

And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast deceived me, and hast carried away my daughters as captives of war?

New American Standard Bible

Then Laban said to Jacob, “What have you done by deceiving me and carrying away my daughters like captives of the sword?

King James Version

And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

Holman Bible

Then Laban said to Jacob, “What have you done? You have deceived me and taken my daughters away like prisoners of war!

International Standard Version

Then Laban asked Jacob, "What did you do? You deceived me, carried off my daughters like you would war captives,

A Conservative Version

And Laban said to Jacob, What have thou done, that thou have slipped away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?

American Standard Version

And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?

Amplified

Then Laban said to Jacob, “What do you mean by deceiving me and leaving without my knowledge, and carrying off my daughters as if [they were] captives of the sword?

Bible in Basic English

And Laban said to Jacob, Why did you go away secretly, taking my daughters away like prisoners of war?

Julia Smith Translation

And Laban will say to Jacob, What didst thou and thou didst steal my heart, and will carry away my daughters as captives of the sword?

King James 2000

And Laban said to Jacob, What have you done, that you have stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

Lexham Expanded Bible

Then Laban said to Jacob, "What have you done that you {tricked me} and have carried off my daughters like captives of the sword?

Modern King James verseion

And Laban said to Jacob, What have you done, that you have deceived my heart and carried away my daughters as captives taken with the sword?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Laban to Jacob, "Why hast thou this done, unknowing to me, and hast carried away my daughters as though they had been taken captive with sword?

NET Bible

"What have you done?" Laban demanded of Jacob. "You've deceived me and carried away my daughters as if they were captives of war!

New Heart English Bible

Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?

The Emphasized Bible

Then said Laban to Jacob, What hadst thou done, that thou shouldst steal away unawares to me, - and shouldst carry off my daughters, as captives of the sword?

Webster

And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

World English Bible

Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?

Youngs Literal Translation

And Laban saith to Jacob, 'What hast thou done that thou dost deceive my heart, and lead away my daughters as captives of the sword?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Laban
לבן 
Laban 
Usage: 55

to Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

גּנב 
Ganab 
Usage: 40

לבב 
Lebab 
Usage: 251

to me, and carried away
נהג 
Nahag 
Usage: 31

בּת 
Bath 
Usage: 587

שׁבה 
Shabah 
Usage: 47

References

American

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Jacob Flees From Laban

25 And Laban came up with Jacob; and Jacob had pitched his tent on the mountain; Laban also with his brethren pitched on mount Gilead. 26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast deceived me, and hast carried away my daughters as captives of war? 27 Why didst thou flee away covertly, and steal away from me, and didst not tell me, that I might have conducted thee with mirth and with songs, with tambour and with harp;



Cross References

1 Samuel 30:2

and had taken the women captives that were in it; both great and small: they had put none to death, but had carried them off, and went on their way.

Genesis 2:24

Therefore shall a man leave his father and his mother, and cleave to his wife; and they shall become one flesh.

Genesis 3:13

And Jehovah Elohim said to the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent deceived me, and I ate.

Genesis 4:10

And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying to me from the ground.

Genesis 12:18

And Pharaoh called Abram, and said, What is this thou hast done to me? Why didst thou not tell me that she was thy wife?

Genesis 20:9-10

And Abimelech called Abraham and said to him, What hast thou done to us? And in what have I sinned against thee, that thou hast brought on me, and on my kingdom, a great sin? Thou hast done to me deeds that ought not to be done.

Genesis 26:10

And Abimelech said, What is this thou hast done to us? But a little and one of the people might have lain with thy wife, and thou wouldest have brought a trespass on us.

Genesis 31:16

For all the wealth that God has taken from our father is ours and our children's; and now whatever God has said to thee do.

Genesis 31:36

And Jacob was angry, and he disputed with Laban. And Jacob answered and said to Laban, What is my fault, what my sin, that thou hast so hotly pursued after me?

Genesis 34:29

and all their goods, and all their little ones, and their wives took they captive, and plundered them, and all that was in the houses.

Joshua 7:19

And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah the God of Israel, and make confession to him: tell me now what thou hast done, keep it not back from me.

1 Samuel 14:43

And Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him and said, With the end of the staff which is in my hand I tasted a little honey, and behold, I must die!

1 Samuel 17:29

And David said, What have I now done? Was it not laid upon me?

John 18:35

Pilate answered, Am I a Jew? Thy nation and the chief priests have delivered thee up to me: what hast thou done?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain