Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Laban said to Jacob, "What have you done by deceiving me and carrying away my daughters like captives of the sword?

King James Version

And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

Holman Bible

Then Laban said to Jacob, "What have you done? You have deceived me and taken my daughters away like prisoners of war!

International Standard Version

Then Laban asked Jacob, "What did you do? You deceived me, carried off my daughters like you would war captives,

A Conservative Version

And Laban said to Jacob, What have thou done, that thou have slipped away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?

American Standard Version

And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?

Amplified

And Laban said to Jacob, What do you mean stealing away and leaving like this without my knowing it, and carrying off my daughters as if captives of the sword?

Bible in Basic English

And Laban said to Jacob, Why did you go away secretly, taking my daughters away like prisoners of war?

Darby Translation

And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast deceived me, and hast carried away my daughters as captives of war?

Jubilee 2000 Bible

And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away my heart and carried away my daughters as captives taken with the sword?

Julia Smith Translation

And Laban will say to Jacob, What didst thou and thou didst steal my heart, and will carry away my daughters as captives of the sword?

King James 2000

And Laban said to Jacob, What have you done, that you have stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

Lexham Expanded Bible

Then Laban said to Jacob, "What have you done that you {tricked me} and have carried off my daughters like captives of the sword?

Modern King James verseion

And Laban said to Jacob, What have you done, that you have deceived my heart and carried away my daughters as captives taken with the sword?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Laban to Jacob, "Why hast thou this done, unknowing to me, and hast carried away my daughters as though they had been taken captive with sword?

NET Bible

"What have you done?" Laban demanded of Jacob. "You've deceived me and carried away my daughters as if they were captives of war!

New Heart English Bible

Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?

The Emphasized Bible

Then said Laban to Jacob, What hadst thou done, that thou shouldst steal away unawares to me, - and shouldst carry off my daughters, as captives of the sword?

Webster

And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

World English Bible

Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?

Youngs Literal Translation

And Laban saith to Jacob, 'What hast thou done that thou dost deceive my heart, and lead away my daughters as captives of the sword?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לבן 
Laban 
Usage: 55

to Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

גּנב 
Ganab 
Usage: 40

לבב 
Lebab 
Usage: 251

to me, and carried away
נהג 
Nahag 
Usage: 31

בּת 
Bath 
Usage: 587

שׁבה 
Shabah 
Usage: 47

References

American

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Jacob Flees From Laban

25 Laban caught up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his kinsmen camped in the hill country of Gilead. 26 Then Laban said to Jacob, "What have you done by deceiving me and carrying away my daughters like captives of the sword? 27 "Why did you flee secretly and deceive me, and did not tell me so that I might have sent you away with joy and with songs, with timbrel and with lyre;



Cross References

1 Samuel 30:2

and they took captive the women and all who were in it, both small and great, without killing anyone, and carried them off and went their way.

Genesis 2:24

For this reason a man shall leave his father and his mother, and be joined to his wife; and they shall become one flesh.

Genesis 3:13

Then the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman said, "The serpent deceived me, and I ate."

Genesis 4:10

He said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to Me from the ground.

Genesis 12:18

Then Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?

Genesis 20:9-10

Then Abimelech called Abraham and said to him, "What have you done to us? And how have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done to me things that ought not to be done."

Genesis 26:10

Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us."

Genesis 31:16

"Surely all the wealth which God has taken away from our father belongs to us and our children; now then, do whatever God has said to you."

Genesis 31:36

Then Jacob became angry and contended with Laban; and Jacob said to Laban, "What is my transgression? What is my sin that you have hotly pursued me?

Genesis 34:29

and they captured and looted all their wealth and all their little ones and their wives, even all that was in the houses.

Joshua 7:19

Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me."

1 Samuel 14:43

Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done " So Jonathan told him and said, "I indeed tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die!"

1 Samuel 17:29

But David said, "What have I done now? Was it not just a question?"

John 18:35

Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered You to me; what have You done?"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain