Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Laban to Jacob, "Why hast thou this done, unknowing to me, and hast carried away my daughters as though they had been taken captive with sword?

New American Standard Bible

Then Laban said to Jacob, “What have you done by deceiving me and carrying away my daughters like captives of the sword?

King James Version

And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

Holman Bible

Then Laban said to Jacob, “What have you done? You have deceived me and taken my daughters away like prisoners of war!

International Standard Version

Then Laban asked Jacob, "What did you do? You deceived me, carried off my daughters like you would war captives,

A Conservative Version

And Laban said to Jacob, What have thou done, that thou have slipped away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?

American Standard Version

And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?

Amplified

Then Laban said to Jacob, “What do you mean by deceiving me and leaving without my knowledge, and carrying off my daughters as if [they were] captives of the sword?

Bible in Basic English

And Laban said to Jacob, Why did you go away secretly, taking my daughters away like prisoners of war?

Darby Translation

And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast deceived me, and hast carried away my daughters as captives of war?

Julia Smith Translation

And Laban will say to Jacob, What didst thou and thou didst steal my heart, and will carry away my daughters as captives of the sword?

King James 2000

And Laban said to Jacob, What have you done, that you have stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

Lexham Expanded Bible

Then Laban said to Jacob, "What have you done that you {tricked me} and have carried off my daughters like captives of the sword?

Modern King James verseion

And Laban said to Jacob, What have you done, that you have deceived my heart and carried away my daughters as captives taken with the sword?

NET Bible

"What have you done?" Laban demanded of Jacob. "You've deceived me and carried away my daughters as if they were captives of war!

New Heart English Bible

Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?

The Emphasized Bible

Then said Laban to Jacob, What hadst thou done, that thou shouldst steal away unawares to me, - and shouldst carry off my daughters, as captives of the sword?

Webster

And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?

World English Bible

Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?

Youngs Literal Translation

And Laban saith to Jacob, 'What hast thou done that thou dost deceive my heart, and lead away my daughters as captives of the sword?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Laban
לבן 
Laban 
Usage: 55

to Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

גּנב 
Ganab 
Usage: 40

לבב 
Lebab 
Usage: 251

to me, and carried away
נהג 
Nahag 
Usage: 31

בּת 
Bath 
Usage: 587

שׁבה 
Shabah 
Usage: 47

References

American

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Jacob Flees From Laban

25 And Laban overtook Jacob: and Jacob had pitched his tent in that mount. And Laban with his brethren pitched their tent also upon the mount Gilead. 26 Then said Laban to Jacob, "Why hast thou this done, unknowing to me, and hast carried away my daughters as though they had been taken captive with sword? 27 Wherefore wentest thou away secretly, unknown to me, and didst not tell me, that I might have brought thee on the way with mirth, singing, timbrels and harps,



Cross References

1 Samuel 30:2

and had taken the women that were therein prisoners, both small and great: but slew not a man, save carried them with them and went their ways.

Genesis 2:24

For this cause shall a man leave father and mother and cleave unto his wife, and they shall be one flesh.

Genesis 3:13

And the LORD God said unto the woman, "Wherefore didst thou so?" And the woman answered, "The serpent deceived me and I ate."

Genesis 4:10

And he said, "What hast thou done? The voice of thy brother's blood cryeth unto me out of the earth.

Genesis 12:18

Then Pharaoh called Abram and said, "Why hast thou thus dealt with me? Wherefore toldest thou me not that she was thy wife?

Genesis 20:9-10

And Abimelech called Abraham and said unto him, "What hast thou done unto us, and what have I offended thee, that thou shouldest bring on me and on my kingdom so great a sin? Thou hast done deeds unto me that ought not to be done."

Genesis 26:10

Then said Abimelech, "Why hast thou done this unto us? One of the people might lightly have lain by thy wife and so shouldest thou have brought sin upon us."

Genesis 31:16

Moreover, all the riches which God hath taken from our father: that is ours and our children's. Now therefore whatsoever God hath said unto thee, that do."

Genesis 31:36

Jacob was wroth, and chode with Laban: Jacob also answered and said to him, "What have I trespassed or what have I offended, that thou followedest after me?

Genesis 34:29

And all their goods, all their children and their wives took they captive, and made havoc of all that was in the houses.

Joshua 7:19

And Joshua said unto Achan, "My son, give glory to the LORD God of Israel, and give him praise, and show me what thou hast done, and hide it not from me."

1 Samuel 14:43

Then Saul said to Jonathan, "Tell me what thou hast done." And Jonathan told him and said, "I tasted a little honey upon the end of my staff that was in mine hand, and see, I must die."

1 Samuel 17:29

And David answered, "What have I now done? Is there any more, save a word?"

John 18:35

Pilate answered, "Am I a Jew? Thine own nation and high priests have delivered thee unto me. What hast thou done?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain