Parallel Verses

The Emphasized Bible

and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? Now, hast thou done, foolishly.

New American Standard Bible

and did not allow me to kiss my sons and my daughters? Now you have done foolishly.

King James Version

And hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.

Holman Bible

but you didn’t even let me kiss my grandchildren and my daughters. You have acted foolishly.

International Standard Version

As it is, you didn't even allow me to kiss my grandchildren and daughters goodbye! You've acted foolishly.

A Conservative Version

and did not allow me to kiss my sons and my daughters? Now thou have done foolishly.

American Standard Version

and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? now hast thou done foolishly.

Amplified

And why did you not allow me to kiss my grandchildren and my daughters [goodbye]? Now you have done a foolish thing [in behaving like this].

Bible in Basic English

You did not even let me give a kiss to my sons and my daughters. This was a foolish thing to do.

Darby Translation

and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? Now thou hast acted foolishly.

Julia Smith Translation

And didst not permit me to kiss my sons and to my daughters? now thou wert foolish doing it

King James 2000

And have not allowed me to kiss my sons and my daughters? you have now done foolishly in so doing.

Lexham Expanded Bible

And [why] did you not give me opportunity to kiss my grandsons and my daughters [goodbye]? Now you have behaved foolishly [by] doing [this].

Modern King James verseion

And why have you not allowed me to kiss my sons and my daughters? You have done foolishly in so doing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and hast not suffered me to kiss my children and my daughters? Thou wast a fool to do it,

NET Bible

You didn't even allow me to kiss my daughters and my grandchildren good-bye. You have acted foolishly!

New Heart English Bible

and did not allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.

Webster

And hast not suffered me to kiss my sons, and my daughters? thou hast now done foolishly in so doing.

World English Bible

and didn't allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly.

Youngs Literal Translation

and hast not suffered me to kiss my sons and my daughters? -- now thou hast acted foolishly in doing so;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

me to kiss
נשׁק 
Nashaq 
Usage: 35

and my daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

סכל 
Cakal 
Usage: 8

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jacob Flees From Laban

27 Wherefore didst thou secretly flee, and rob me, - and didst not tell me, that I might send thee away with rejoicing and with songs, with timbrel and with lyre; 28 and didst not suffer me to kiss my sons and my daughters? Now, hast thou done, foolishly. 29 It is in the power of my hand, to deal with thee for harm, - but the God of your father, last night, spake unto me, saying, Take heed to thyself that thou speak not with Jacob, either good or bad.

Cross References

Genesis 31:55

And Laban rose up early in the morning, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban went his way and returned to his place.

Ruth 1:9

Yahweh grant you, that ye may find a place of rest, each one in the house of her husband, - And she kissed them, and they lifted up their voice, and wept.

Ruth 1:14

And they lifted up their voice and wept, yet more. Then Orpah kissed her mother-in- law, but, Ruth, clave unto her.

1 Kings 19:20

and he left the oxen, and ran after Elijah, and said - Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, that I may follow thee. And he said unto him, - Go, turn back, for what have I done to thee?

Acts 20:37

And they all wept much, and, falling upon Paul's neck, they were tenderly kissing him;

Genesis 29:13

And it came to pass when Laban heard the tidings of Jacob his sisters son, that he ran to meet him, and embraced him, and fondly kissed him, and brought him into his house, - when he recounted to Laban all these things.

Genesis 31:3

Then said Yahweh unto Jacob, Return unto the land of thy fathers and to thy kindred, - that I may be with thee.

Genesis 31:13

I, am the GOD of Beth-el, where thou didst anoint a pillar, where thou didst vow to me a vow, - Now, rise, go forth out of this land, and return unto the land of thy kindred.

Genesis 31:24

And God went in unto Laban the Syrian in a dream of the night, - and said to him Take heed to thyself that thou speak not with Jacob either good or bad.

Exodus 4:27

And Yahweh said unto Aaron, Go thy way to meet Moses, towards the desert. So he went his way, and fell in with him in the mountain of God and kissed him.

1 Samuel 13:13

And Samuel said unto Saul - Thou hast shewn thyself foolish, - thou hast not kept the commandment of Yahweh thy God, which he commanded thee, for, now, would Yahweh have established thy kingdom unto Israel until times age-abiding;

2 Chronicles 16:9

For, as touching Yahweh, seeing that , his eyes, are ever running to and fro throughout all the earth, to shew himself strong with them who are perfect toward himself, thou hast made thyself foolish over this, - for, from henceforth, there shall be with thee - wars.

1 Corinthians 2:14

But, a man of the soul, doth not welcome the things of the Spirit of God, for they are foolishness unto him, and he cannot get to know them, because, spiritually, are they examined;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain