Parallel Verses

Holman Bible

For 20 years I have worked in your household—14 years for your two daughters and six years for your flocks—and you have changed my wages 10 times!

New American Standard Bible

These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you changed my wages ten times.

King James Version

Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.

International Standard Version

I've lived in your house these 20 years serving fourteen years for your two daughters and another six years for your flocks. During all that time you changed my wages ten times.

A Conservative Version

These twenty years I have been in thy house. I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock. And thou have changed my wages ten times.

American Standard Version

These twenty years have I been in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock: and thou hast changed my wages ten times.

Amplified

These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for [my share of] your flocks, and you have changed my wages ten times.

Bible in Basic English

These twenty years I have been in your house; I was your servant for fourteen years because of your daughters, and for six years I kept your flock, and ten times was my payment changed.

Darby Translation

I have been these twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou hast changed my wages ten times.

Julia Smith Translation

Here to me twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy sheep; and thou wilt change my hire ten portions.

King James 2000

Thus have I been twenty years in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flocks: and you have changed my wages ten times.

Lexham Expanded Bible

These twenty years [I have been] in your house. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.

Modern King James verseion

And I have been twenty years in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six for your flocks. And you have changed my wages ten times.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus have I been twenty years in thy house, and served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy sheep, and thou hast changed my reward ten times.

NET Bible

This was my lot for twenty years in your house: I worked like a slave for you -- fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, but you changed my wages ten times!

New Heart English Bible

These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.

The Emphasized Bible

This, hath been my lot twenty years in thy house, - I served thee fourteen years for thy two daughters, And six years for thy sheep - And thou didst change my wages ten times: -

Webster

Thus have I been twenty years in thy house: I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.

World English Bible

These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.

Youngs Literal Translation

This is to me twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou changest my hire ten times;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עשׂרים 
`esriym 
Usage: 315

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
Usage: 811
Usage: 811
Usage: 811

in thy house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

עבד 
`abad 
Usage: 288

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

and six
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and thou hast changed
חלף 
Chalaph 
Usage: 28

my wages
משׂכּרת 
Maskoreth 
Usage: 4

ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Jacob Flees From Laban

40 There I was—the heat consumed me by day and the frost by night, and sleep fled from my eyes. 41 For 20 years I have worked in your household—14 years for your two daughters and six years for your flocks—and you have changed my wages 10 times! 42 If the God of my father, the God of Abraham, the Fear of Isaac, had not been with me, certainly now you would have sent me off empty-handed. But God has seen my affliction and my hard work, and He issued His verdict last night.”



Cross References

Genesis 31:7

and that he has cheated me and changed my wages 10 times. But God has not let him harm me.

Genesis 29:18-30

Jacob loved Rachel, so he answered Laban, “I’ll work for you seven years for your younger daughter Rachel.”

Genesis 30:33-40

In the future when you come to check on my wages, my honesty will testify for me. If I have any female goats that are not speckled or spotted, or any lambs that are not black, they will be considered stolen.”

Genesis 31:38

I’ve been with you these 20 years. Your ewes and female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams from your flock.

1 Corinthians 15:10

But by God’s grace I am what I am, and His grace toward me was not ineffective. However, I worked more than any of them, yet not I, but God’s grace that was with me.

2 Corinthians 11:26

On frequent journeys, I faced
dangers from rivers,
dangers from robbers,
dangers from my own people,
dangers from the Gentiles,
dangers in the city,
dangers in the open country,
dangers on the sea,
and dangers among false brothers;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain