Parallel Verses

Holman Bible

“God has given me a good gift,” Leah said. “This time my husband will honor me because I have borne six sons for him,” and she named him Zebulun.

New American Standard Bible

Then Leah said, “God has endowed me with a good gift; now my husband will dwell with me, because I have borne him six sons.” So she named him Zebulun.

King James Version

And Leah said, God hath endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name Zebulun.

International Standard Version

Then Leah said, "God has given me a good gift. This time my husband will exalt me, because I've borne him six sons." So she named him Zebulun.

A Conservative Version

And Leah said, God has endowed me with a good dowry. Now my husband will dwell with me, because I have borne him six sons. And she called his name Zebulun.

American Standard Version

And Leah said, God hath endowed me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.

Amplified

Then Leah said, “God has endowed me with a good [marriage] gift [for my husband]; now he will live with me [regarding me with honor as his wife], because I have given birth to six sons.” So she named him Zebulun.

Bible in Basic English

And she said, God has given me a good bride-price; now at last will I have my husband living with me, for I have given him six sons: and she gave him the name Zebulun.

Darby Translation

and Leah said, God has endowed me with a good dowry; this time will my husband dwell with me, because I have borne him six sons. And she called his name Zebulun.

Julia Smith Translation

And Leah will say, God gave me a good gift; this time will my husband dwell with me, for I have borne to him six sons. And she will call his name Zebulon.

King James 2000

And Leah said, God has endued me with a good dowry; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.

Lexham Expanded Bible

And Leah said, "God has endowed me with a good gift. This time my husband will acknowledge me, because I bore him six sons." And she called his name Zebulun.

Modern King James verseion

And Leah said, God has given me a good present. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons. And she called his name Zebulun.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said she, "God hath endued me with a good dowry. Now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons." And called his name Zebulon.

NET Bible

Then Leah said, "God has given me a good gift. Now my husband will honor me because I have given him six sons." So she named him Zebulun.

New Heart English Bible

Leah said, "God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons." She named him Zebulun.

The Emphasized Bible

Then said Leah, God hath dowered me even me with a hand-some dowry, Now! will my husband dwell with me, for I have borne him six sons. So she called his name, Zebulon.

Webster

And Leah said, God hath endowed me with a good dower; now will my husband dwell with me, because I have borne him six sons: and she called his name Zebulun.

World English Bible

Leah said, "God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons." She named him Zebulun.

Youngs Literal Translation

and Leah saith, 'God hath endowed me -- a good dowry; this time doth my husband dwell with me, for I have borne to him six sons;' and she calleth his name Zebulun;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לאה 
Le'ah 
Usage: 34

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

זבד 
Zabad 
Usage: 1

me with a good
טוב 
Towb 
Usage: 553

זבד 
Zebed 
Usage: 1

now
פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

will my husband
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

זבל 
Zabal 
dwell with me
Usage: 1

with me, because I have born
ילד 
Yalad 
Usage: 497

שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

and she called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁם 
Shem 
Usage: 865

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Jacob's Children

19 Then Leah conceived again and bore Jacob a sixth son. 20 “God has given me a good gift,” Leah said. “This time my husband will honor me because I have borne six sons for him,” and she named him Zebulun. 21 Later, Leah bore a daughter and named her Dinah.



Cross References

Matthew 4:13

He left Nazareth behind and went to live in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.

Genesis 35:23

Leah’s sons were Reuben (Jacob’s firstborn),
Simeon, Levi, Judah,
Issachar, and Zebulun.

Genesis 49:13

Zebulun will live by the seashore
and will be a harbor for ships,
and his territory will be next to Sidon.

Genesis 29:34

She conceived again, gave birth to a son, and said, “At last, my husband will become attached to me because I have borne three sons for him.” Therefore he was named Levi.

Genesis 30:15

But Leah replied to her, “Isn’t it enough that you have taken my husband? Now you also want to take my son’s mandrakes?”

“Well,” Rachel said, “you can sleep with him tonight in exchange for your son’s mandrakes.”

Genesis 46:14

Zebulun’s sons: Sered, Elon, and Jahleel.

Judges 4:10

Barak summoned Zebulun and Naphtali to Kedesh; 10,000 men followed him, and Deborah also went with him.

Judges 5:14

Those with their roots in Amalek came from Ephraim;
Benjamin came with your people after you.
The leaders came down from Machir,
and those who carry a marshal’s staff came from Zebulun.

Psalm 68:27

There is Benjamin, the youngest, leading them,
the rulers of Judah in their assembly,
the rulers of Zebulun, the rulers of Naphtali.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain