Parallel Verses

Julia Smith Translation

Here to me twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy sheep; and thou wilt change my hire ten portions.

New American Standard Bible

These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you changed my wages ten times.

King James Version

Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.

Holman Bible

For 20 years I have worked in your household—14 years for your two daughters and six years for your flocks—and you have changed my wages 10 times!

International Standard Version

I've lived in your house these 20 years serving fourteen years for your two daughters and another six years for your flocks. During all that time you changed my wages ten times.

A Conservative Version

These twenty years I have been in thy house. I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock. And thou have changed my wages ten times.

American Standard Version

These twenty years have I been in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock: and thou hast changed my wages ten times.

Amplified

These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for [my share of] your flocks, and you have changed my wages ten times.

Bible in Basic English

These twenty years I have been in your house; I was your servant for fourteen years because of your daughters, and for six years I kept your flock, and ten times was my payment changed.

Darby Translation

I have been these twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou hast changed my wages ten times.

King James 2000

Thus have I been twenty years in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flocks: and you have changed my wages ten times.

Lexham Expanded Bible

These twenty years [I have been] in your house. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.

Modern King James verseion

And I have been twenty years in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six for your flocks. And you have changed my wages ten times.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus have I been twenty years in thy house, and served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy sheep, and thou hast changed my reward ten times.

NET Bible

This was my lot for twenty years in your house: I worked like a slave for you -- fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, but you changed my wages ten times!

New Heart English Bible

These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.

The Emphasized Bible

This, hath been my lot twenty years in thy house, - I served thee fourteen years for thy two daughters, And six years for thy sheep - And thou didst change my wages ten times: -

Webster

Thus have I been twenty years in thy house: I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.

World English Bible

These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.

Youngs Literal Translation

This is to me twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou changest my hire ten times;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עשׂרים 
`esriym 
Usage: 315

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
Usage: 811
Usage: 811
Usage: 811

in thy house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

עבד 
`abad 
Usage: 288

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

and six
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and thou hast changed
חלף 
Chalaph 
Usage: 28

my wages
משׂכּרת 
Maskoreth 
Usage: 4

ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Jacob Flees From Laban

40 I was in the day, the drought consumed me, and cold in the night, and sleep will flee away from mine eyes. 41 Here to me twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy sheep; and thou wilt change my hire ten portions. 42 If the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaak was not with me, then now, empty thou hadst sent me away. My affliction and the labor of my hand God saw and he rebuked yesterday.

Cross References

Genesis 31:7

And your father deceived me and changed my wages ten parts; and God gave him not to do evil by me.

Genesis 29:18-30

And Jacob will love Rachel, and will say, I will serve thee seven years for Rachel thy daughter the small.

Genesis 30:33-40

And my justice shall speak for me in the day tomorrow, when it shall come for my hire before thy face: every one which is not speckled and patched among the she-goats and black among the lambs, that to be stolen with me.

Genesis 31:38

These twenty years I am with thee; thy sheep and thy she-goats were not barren, and the rams of thy flock, I ate not.

1 Corinthians 15:10

And by the grace of God I am what I am: and his grace which in me was not vain; but I was more abundantly wearied than they all: and not I, but the grace of God which with me.

2 Corinthians 11:26

In journeys often, in dangers of rivers, in dangers of robbers, in dangers of the family, in dangers from the nations, in dangers in the city, in dangers in solitude, in dangers in the sea, in dangers with false brethren;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain