Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
So now, come, let us {make} a covenant, you and I, and let it be a witness between me and you."
New American Standard Bible
So now come, let us
King James Version
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Holman Bible
Come now, let’s make a covenant, you and I.
International Standard Version
Come, let's make a covenant just between you and me. And let it serve as a witness between you and me."
A Conservative Version
And now come, let us make a covenant, I and thou, and let it be for a witness between me and thee.
American Standard Version
And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Amplified
So come now, let us make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between you and me.”
Bible in Basic English
Come, let us make an agreement, you and I; and let it be for a witness between us.
Darby Translation
And now, come, let us make a covenant, I and thou; and let it be a witness between me and thee.
Julia Smith Translation
Now come thou we will make a covenant, I and thou; and it was for witness between me and between thee.
King James 2000
Now therefore come, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you.
Modern King James verseion
And come now, let us make a covenant, you and I. And let it be for a witness between you and me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now therefore, come on, let us make a bond, I and thou together, and let it be a witness between thee and me."
NET Bible
So now, come, let's make a formal agreement, you and I, and it will be proof that we have made peace."
New Heart English Bible
Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you."
The Emphasized Bible
Now, therefore, come on! Let us solemnise a covenant, I and thou, - So shall it be a witness betwixt me and thee.
Webster
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.
World English Bible
Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you."
Youngs Literal Translation
and now, come, let us make a covenant, I and thou, and it hath been for a witness between me and thee.'
Themes
Contracts » By erecting a heap of stones
Covenant » Instances of » Jacob and laban
Laban » Pursues jacob, overtakes him at mount gilead, and covenants with him
Interlinear
Yalak
Karath
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 31:44
Verse Info
Context Readings
Jacob Flees From Laban
43 Then Laban answered and said to Jacob, "The daughters [are] my daughters and the grandsons [are] my grandsons, and the flocks [are] my flocks, and all that you see, it [is] mine. Now, what can I do for these my daughters today, or for their children whom they have borne? 44 So now, come, let us {make} a covenant, you and I, and let it be a witness between me and you." 45 And Jacob took a stone and set it up [as] a stone pillar.
Cross References
Genesis 15:18
On that day Yahweh {made} a covenant with Abram saying, "To your offspring I will give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates river,
Genesis 21:22-32
And it happened [that] at that time, Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, "God [is] with you, in all that you do.
Genesis 26:28-31
And they said, "We see clearly that Yahweh has been with you, so we thought let there be an oath between us--between us and you--and let us {make} a covenant with you
Genesis 31:48
Then Laban said, "This pile of stones [is] a witness between me and you today." Therefore its name is called Galeed,
Genesis 31:52
This pile of stones [is] a witness, and the pillar [is] a witness, that I will not pass beyond this pile of stones to you, and that you will not pass beyond this pile of stones and this pillar to me intending harm.
Deuteronomy 31:19
"And so then write this song for yourselves and teach it to the {Israelites}; put it in their mouth, so that this song may be for me as a witness against the {Israelites}.
Deuteronomy 31:21
{And then} many disasters and troubles will come upon them, and this song will give evidence before them as a witness, because it will not be forgotten from [out of] the mouth of their descendants, for I know their inclination that they [are] having {today} before I have brought them into the land that I swore."
Deuteronomy 31:26
"Take the scroll of this law and put it at the side of the ark of the covenant of Yahweh your God, and it will be there as a witness against you.
Joshua 22:27
instead, it [is] a witness between us and you, and between our generations after us for performing the serving of Yahweh in his presence with our burnt offerings, sacrifices, and fellowship offerings; so that your children may not say in the future to our children, "You have no portion in Yahweh." '
Joshua 24:25-27
So Joshua {made a covenant} with the people on that day, and he established for them a statute and a judgment at Shechem.
1 Samuel 20:14-17
And not while I am still alive, will you not show the loyal love of Yahweh with me, that I may not die?