Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

God has taken away your father's livestock and given [them] to me.

New American Standard Bible

Thus God has taken away your father’s livestock and given them to me.

King James Version

Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.

Holman Bible

God has taken away your father’s herds and given them to me.

International Standard Version

"So God has taken away your father's livestock and has given them to me.

A Conservative Version

Thus God has taken away the cattle of your father, and given them to me.

American Standard Version

Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.

Amplified

Thus God has taken away the flocks of your father and given them to me.

Bible in Basic English

So God has taken away your father's cattle and has given them to me.

Darby Translation

And God has taken away the cattle of your father, and given them to me.

Julia Smith Translation

And God will take away the cattle of your father and will give them to me.

King James 2000

Thus God has taken away the cattle of your father, and given them to me.

Modern King James verseion

And God has taken away the flocks of your father, and has given them to me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus hath God taken away your father's cattle and given them me.

NET Bible

In this way God has snatched away your father's livestock and given them to me.

New Heart English Bible

Thus God has taken away your father's livestock, and given them to me.

The Emphasized Bible

So hath God stripped away the herds of your father, and given them to me.

Webster

Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me.

World English Bible

Thus God has taken away your father's livestock, and given them to me.

Youngs Literal Translation

and God taketh away the substance of your father, and doth give to me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נצל 
Natsal 
Usage: 213

the cattle
מקנה 
Miqneh 
Usage: 76

and given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Fausets

Morish

Context Readings

Jacob Flees From Laban

8 If thus he said, 'Speckled shall be your wage,' then all the flock bore speckled. And [if] he said, 'Streaked shall be your wage,' then all the flock bore streaked. 9 God has taken away your father's livestock and given [them] to me. 10 Now it happened [that] at the time of the mating of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream, and behold, the rams mounting the flock [were] streaked, speckled, and dappled.

Cross References

Genesis 31:1

Now he heard the words of the sons of Laban, saying, "Jacob has taken all that our father has," and "From that which [was] our father's he has gained all this wealth."

Genesis 31:16

For all the wealth that God has taken away from our father, it belongs to us and to our sons. So now, all that God has said to you, do."

Esther 8:1-2

On that day King Ahasuerus gave Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews; and Mordecai came before the king, for Esther had told what he [was] to her.

Psalm 50:10

because every animal of the forest is mine, [the] cattle on a thousand hills.

Proverbs 13:22

He who is good will leave an inheritance to {his grandchildren}, and stored up for the righteous [is] the wealth of a sinner.

Matthew 20:15

Is it not permitted for me to do whatever I want with [what is] mine? Or is your eye evil because I am generous?'

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain