Parallel Verses

Youngs Literal Translation

The fury of a king is messengers of death, And a wise man pacifieth it.

New American Standard Bible

The fury of a king is like messengers of death,
But a wise man will appease it.

King James Version

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

Holman Bible

A king’s fury is a messenger of death,
but a wise man appeases it.

International Standard Version

The king's wrath results in a death sentence, but whoever is wise will appease him.

A Conservative Version

The wrath of a king is messengers of death, but a wise man will pacify it.

American Standard Version

The wrath of a king is as messengers of death; But a wise man will pacify it.

Amplified


The wrath of a king is like a messenger of death,
But a wise man will appease it.

Bible in Basic English

The wrath of the king is like those who give news of death, but a wise man will put peace in place of it.

Darby Translation

The fury of a king is as messengers of death; but a wise man will pacify it.

Julia Smith Translation

The king's wrath, messengers of death: and a wise man shall expiate it

King James 2000

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will appease it.

Lexham Expanded Bible

The wrath of a king [is] a messenger of death, but one who is wise will appease it.

Modern King James verseion

The wrath of a king is as messengers of death, but a wise man will quiet it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The king's displeasure is a messenger of death; but a wise man will pacify him.

NET Bible

A king's wrath is like a messenger of death, but a wise person appeases it.

New Heart English Bible

The king's wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.

The Emphasized Bible

The wrath of a king, meaneth messengers of death, but, a man who is wise, will appease it.

Webster

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

World English Bible

The king's wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of a king
מלך 
melek 
Usage: 2521

is as messengers
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of death
מות 
Maveth 
Usage: 156

but a wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

American

Hastings

Watsons

Context Readings

Proverbs Of Solomon

13 The delight of kings are righteous lips, And whoso is speaking uprightly he loveth, 14 The fury of a king is messengers of death, And a wise man pacifieth it. 15 In the light of a king's face is life, And his good-will is as a cloud of the latter rain.

Cross References

Proverbs 19:12

The wrath of a king is a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.

Proverbs 20:2

The fear of a king is a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.

2 Kings 6:31-33

And he saith, 'Thus doth God do to me, and thus He doth add -- if it remain -- the head of Elisha son of Shaphat -- upon him this day.'

Proverbs 17:11

An evil man seeketh only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.

Ecclesiastes 10:4

If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.

Daniel 3:13-25

Then Nebuchadnezzar, in anger and fury, hath said to bring in Shadrach, Meshach, and Abed-Nego. Then these men have been brought in before the king.

Mark 6:27

and immediately the king having sent a guardsman, did command his head to be brought,

Luke 12:4-5

'And I say to you, my friends, be not afraid of those killing the body, and after these things are not having anything over to do;

Acts 12:20

And Herod was highly displeased with the Tyrians and Sidonians, and with one accord they came unto him, and having made a friend of Blastus, who is over the bed-chambers of the king, they were asking peace, because of their country being nourished from the king's;

2 Corinthians 5:20

in behalf of Christ, then, we are ambassadors, as if God were calling through us, we beseech, in behalf of Christ, 'Be ye reconciled to God;'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain