Parallel Verses

International Standard Version

The sun was rising above Jacob as he crossed over from Peniel, limping due to his wounded thigh.

New American Standard Bible

Now the sun rose upon him just as he crossed over Penuel, and he was limping on his thigh.

King James Version

And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.

Holman Bible

The sun shone on him as he passed by Penuel—limping because of his hip.

A Conservative Version

And the sun rose upon him as he passed over Penuel [Peniel], and he limped upon his thigh.

American Standard Version

And the sun rose upon him as he passed over Penuel, and he limped upon his thigh.

Amplified

And as he passed Penuel [Peniel], the sun rose upon him, and he was limping because of his thigh.

Bible in Basic English

And while he was going past Peniel, the sun came up. And he went with unequal steps because of his damaged leg.

Darby Translation

And as he passed over Peniel, the sun rose upon him; and he limped upon his hip.

Julia Smith Translation

And the sun will rise to him when he passed through the face of God, and he limped upon his thigh.

King James 2000

And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he limped upon his thigh.

Lexham Expanded Bible

Then the sun rose upon him as he passed Penuel, and he was limping because of his hip.

Modern King James verseion

And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he limped upon his thigh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as he went over Peniel, the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.

NET Bible

The sun rose over him as he crossed over Penuel, but he was limping because of his hip.

New Heart English Bible

The sun rose on him as he passed over Peniel, and he limped because of his thigh.

The Emphasized Bible

And the sun rose on him as soon as he had passed over Penuel, - he, moreover was halting upon his thigh,

Webster

And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.

World English Bible

The sun rose on him as he passed over Peniel, and he limped because of his thigh.

Youngs Literal Translation

and the sun riseth on him when he hath passed over Penuel, and he is halting on his thigh;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And as he passed over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

פּניאל פּנוּאל 
P@nuw'el 
Usage: 9

the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

זרח 
Zarach 
arise, rise, rise up, shine, up
Usage: 18

upon him, and he halted
צלע 
Tsala` 
Usage: 4

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jacob Wrestles With God

30 Jacob would later call that place Peniel, because "I saw God face to face, but my life was spared." 31 The sun was rising above Jacob as he crossed over from Peniel, limping due to his wounded thigh. 32 Therefore, to this day the Israelis do not eat the hip tendon that connects to the thigh socket, because he had injured the socket of the thigh where the tendon connected to Jacob's hip.


Cross References

Genesis 19:15

As dawn was breaking, the angels pressured Lot. "Get going!" they told him. "Take your wife and your two daughters who are here, or you will be engulfed by the devastation that's coming to this city."

Genesis 19:23

The sun had risen over the land about the time Lot reached Zoar.

Genesis 32:25

When the man realized that he hadn't yet won the struggle, he injured the socket of Jacob's thigh, dislocating it as he wrestled with him,

Judges 8:8

Then he left there to go to Penuel and asked the same thing from them, but the men of Penuel responded the same way the men of Succoth did.

Psalm 38:17

Indeed, I am being set up for a fall, and I am continuously reminded of my pain.

Malachi 4:2

But the Sun of Righteousness will arise with healing in its light for those who fear my name. You will go out and leap like calves released from their stalls

2 Corinthians 12:7

To keep me from becoming conceited because of the exceptional nature of these revelations, a thorn was given to me and placed in my body. It was Satan's messenger to keep on tormenting me so that I would not become conceited.

2 Corinthians 12:9

but he has told me, "My grace is all you need, because my power is perfected in weakness." Therefore, I will most happily boast about my weaknesses, so that the Messiah's power may rest on me.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain