Parallel Verses
Bible in Basic English
And I have oxen and asses and flocks and men-servants and women-servants: and I have sent to give my lord news of these things so that I may have grace in his eyes.
New American Standard Bible
King James Version
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.
Holman Bible
I have oxen, donkeys, flocks, male and female slaves. I have sent this message to inform my lord, in order to seek your favor.’”
International Standard Version
I now have cattle, donkeys, flocks, and male and female servants. I'm sending this message to you, sir, so that you'll show favor to me."'"
A Conservative Version
And I have oxen, and donkeys, flocks, and men-servants, and maid-servants. And I have sent to tell my lord, that I may find favor in thy sight.
American Standard Version
and I have oxen, and asses, and flocks, and men-servants, and maid-servants: and I have sent to tell my lord, that I may find favor in thy sight.
Amplified
I have oxen, donkeys, flocks, male servants, and female servants; and I have sent [this message] to tell my lord, so that I may find grace and kindness in your sight.”’”
Darby Translation
and I have oxen, and asses, sheep, and bondmen, and bondwomen; and I have sent to tell my lord, that I may find favour in thine eyes.
Julia Smith Translation
And there will be to me ox and ass, sheep and servant, and maid; and I shall send to announce to my lord to find grace in thine eyes.
King James 2000
And I have oxen, and donkeys, flocks, and menservants, and maidservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in your sight.
Lexham Expanded Bible
And I have acquired cattle, male donkeys, flocks, and male and female slaves, and I have sent to tell my lord, to find favor in your eyes.'"
Modern King James verseion
And I have oxen and asses, flocks, and menservants, and slave women. And I have sent to tell my lord, that I may find grace in your sight.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and have gotten oxen, asses and sheep, menservants and womenservants, and have sent to show it my lord, that I may find grace in thy sight.'"
NET Bible
I have oxen, donkeys, sheep, and male and female servants. I have sent this message to inform my lord, so that I may find favor in your sight.'"
New Heart English Bible
I have cattle, donkeys, flocks, male servants, and female servants. I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight.'"
The Emphasized Bible
And I have oxen and asses, flocks and men-servants, and maid-servants, So I must needs send to tell my lord, that I might find favour in thine eyes.
Webster
And I have oxen, and asses, flocks, and men-servants, and women-servants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.
World English Bible
I have cattle, donkeys, flocks, male servants, and female servants. I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight.'"
Youngs Literal Translation
and I have ox, and ass, flock, and man-servant, and maid-servant, and I send to declare to my lord, to find grace in his eyes.'
Themes
Ass (donkey) » Domesticated » Herds of
Prudence » Exemplified » jacob
Prudence » Instances of » Jacob, in his conduct toward esau
Riches » Examples of saints possessing » jacob
Topics
Interlinear
Tso'n
Shiphchah
Shalach
Matsa'
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Genesis 32:5
Verse Info
Context Readings
Jacob Fears Esau
4 And he gave them orders to say these words to Esau: Your servant Jacob says, Till now I have been living with Laban: 5 And I have oxen and asses and flocks and men-servants and women-servants: and I have sent to give my lord news of these things so that I may have grace in his eyes. 6 When the servants came back they said, We have seen your brother Esau and he is coming out to you, and four hundred men with him.
Phrases
Cross References
Genesis 33:8
And he said, What were all those herds which I saw on the way? And Jacob said, They were an offering so that I might have grace in my lord's eyes.
Genesis 33:15
And Esau said, Then keep some of my men with you. And he said, What need is there for that, if my lord is pleased with me?
Genesis 30:43-1
So Jacob's wealth was greatly increased; he had great flocks and women-servants and men-servants and camels and asses.
Genesis 31:16
For the wealth which God has taken from him is ours and our children's; so now, whatever God has said to you, do.
Genesis 33:11
Take my offering then, with my blessing; for God has been very good to me and I have enough: so at his strong request, he took it.
Genesis 47:25
And they said to him, Truly you have kept us from death; may we have grace in your eyes, and we will be Pharaoh's servants.
Ruth 2:2
And Ruth the Moabitess said to Naomi, Now let me go into the field and take up the heads of grain after him in whose eyes I may have grace. And she said to her, Go, my daughter.
1 Samuel 1:18
And she said, May your servant have grace in your eyes. So the woman went away, and took part in the feast, and her face was no longer sad.
2 Samuel 16:4
Then the king said to Ziba, Truly everything which was Mephibosheth's is yours. And Ziba said, I give honour to my lord, may I have grace in your eyes, my lord, O king!
Job 6:22
Did I say, Give me something? or, Make a payment for me out of your wealth?