Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they answered, "Should they deal with our sister as with an whore?"

New American Standard Bible

But they said, “Should he treat our sister as a harlot?”

King James Version

And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?

Holman Bible

But they answered, “Should he have treated our sister like a prostitute?”

International Standard Version

"Should he have treated our sister like a whore?" they asked in response.

A Conservative Version

And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?

American Standard Version

And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?

Amplified

But they said, “Should he [be permitted to] treat our sister as a prostitute?”

Bible in Basic English

But they said, Were we to let him make use of our sister as a loose woman?

Darby Translation

And they said, Should people deal with our sister as with a harlot?

Julia Smith Translation

And they will say, Shall he do to our sister as an harlot?

King James 2000

And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?

Lexham Expanded Bible

But they said, "Shall he treat our sister like a prostitute?"

Modern King James verseion

And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?

NET Bible

But Simeon and Levi replied, "Should he treat our sister like a common prostitute?"

New Heart English Bible

They said, "Should he deal with our sister as with a prostitute?"

The Emphasized Bible

And they said, - As with a harlot, was he to deal with our sister.

Webster

And they said, Should he deal with our sister, as with a harlot?

World English Bible

They said, "Should he deal with our sister as with a prostitute?"

Youngs Literal Translation

And they say, 'As a harlot doth he make our sister?'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
with our sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

The Rape Of Dinah And The Massacre At Shechem

30 And Jacob said to Simeon and Levi, "Ye have troubled me, and made me stink unto the inhabiters of the land, both to the Canaanites and also unto the Perizzites. And I am few in number. Wherefore they shall gather themselves together against me and slay me, and so shall I and my house be destroyed." 31 And they answered, "Should they deal with our sister as with an whore?"

Cross References

Genesis 34:13

Then the sons of Jacob answered to Shechem and Hamor his father deceitfully, because he had defiled Dina their sister.

Genesis 49:7

Cursed be their wrath for it was strong, and their fierceness for it was cruel. I will therefore divide them in Jacob, and scatter them in Israel.

Proverbs 6:34

For the jealousy and wrath of the man will not be intreated;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain