Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then they journeyed from Bethel. And {when they were still some distance} from Ephrath, Rachel went into labor. And she had hard labor.

New American Standard Bible

Then they journeyed from Bethel; and when there was still some distance to go to Ephrath, Rachel began to give birth and she suffered severe labor.

King James Version

And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.

Holman Bible

They set out from Bethel. When they were still some distance from Ephrath, Rachel began to give birth, and her labor was difficult.

International Standard Version

Later, they set out from Beth-el. While still a long way from Ephrathah, Rachel started to have trouble giving birth.

A Conservative Version

And they journeyed from Bethel. And there was still some distance to come to Ephrath, and Rachel travailed, and she had hard labor.

American Standard Version

And they journeyed from Beth-el; and there was still some distance to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor.

Amplified

Then they journeyed from Bethel; and when there was still some distance to go to Ephrath (Bethlehem), Rachel began to give birth and had difficulty and suffered severely.

Bible in Basic English

So they went on from Beth-el; and while they were still some distance from Ephrath, the pains of birth came on Rachel and she had a hard time.

Darby Translation

And they journeyed from Bethel. And there was yet a certain distance to come to Ephrath, when Rachel travailed in childbirth; and it went hard with her in her childbearing.

Julia Smith Translation

And they will remove from the House of God; and there will be yet a measure of land to come to Ephrath: and Rachel will bring forth, and she will be hard in bringing forth.

King James 2000

And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor.

Modern King James verseion

And they moved from Bethel. And there was only a length of land to come to Ephrath. And Rachel travailed, and she had hard labor in her bearing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they departed from Bethel, and when he was but a field breadth from Ephrata, Rachel began to travail. And in travailing she was in peril.

NET Bible

They traveled on from Bethel, and when Ephrath was still some distance away, Rachel went into labor -- and her labor was hard.

New Heart English Bible

They traveled from Bethel. There was still some distance to come to Ephrath, and Rachel travailed. She had hard labor.

The Emphasized Bible

Then brake they up from Beth-el, and it came to pass when there was yet a stretch of country, to enter into Ephrath, that Rachel was in childbirth, and had hard-labour in her child-birth.

Webster

And they journeyed from Beth-el; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labor.

World English Bible

They traveled from Bethel. There was still some distance to come to Ephrath, and Rachel travailed. She had hard labor.

Youngs Literal Translation

And they journey from Bethel, and there is yet a kibrath of land before entering Ephratha, and Rachel beareth, and is sharply pained in her bearing;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נסע 
Naca` 
Usage: 146

from Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

and there was but
עד עוד 
`owd 
Usage: 483

a little
כּברה 
Kibrah 
Usage: 3

way
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Ephrath
אפרתה אפרת 
'Ephraath 
Usage: 10

and Rachel
רחל 
Rachel 
Usage: 47

and she had hard
קשׁה 
Qashah 
Usage: 28

Context Readings

Rachel's Death

15 And Jacob called the name of the place where God had spoken with him Bethel. 16 Then they journeyed from Bethel. And {when they were still some distance} from Ephrath, Rachel went into labor. And she had hard labor. 17 And {when her labor was the most difficult} the midwife said to her, "Do not be afraid {for you have another son}."


Cross References

Micah 5:2

But you, O Bethlehem Ephrathah, [too] small to be among the clans of Judah, from you one will go out for me, to be ruler in Israel; and his origins [are] from of old, from ancient days.

Genesis 48:7

As for me, when I came to Paddan-Aram Rachel died {to my sorrow} in the land of Canaan on the way when [there was] still some distance to go to Ephrath. And I buried her there on the way to Ephrath (that [is], Bethlehem)."

Matthew 2:18

"A voice was heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping [for] her children, and she did not want to be comforted, because {they exist no longer}."

Genesis 3:16

To the woman he said, "I will greatly increase {your pain in childbearing}; in pain you shall bear children. And to your husband [shall be] your desire. And he shall rule over you."

Genesis 35:19

And Rachel died and she was buried on the way to Ephrath (that [is], Bethlehem).

Ruth 1:2

And the name of the man [was] Elimelech, and the name of his wife [was] Naomi, and the name of his two sons [were] Mahlon and Kilion. [They were] Ephraimites from Bethlehem [in] Judah. And they went [to] the countryside of Moab and remained there.

2 Kings 5:19

He said to him, "Go in peace," so he went from him {a short distance}.

1 Chronicles 2:19

And when Azubah died, Caleb married Ephrathah, and she bore Hur to him.

Psalm 132:6

Look, we heard of it in Ephrathah; we found her in the fields of Jaar.

Matthew 2:1

Now [after] Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem,

Matthew 2:16

Then Herod, [when he] saw that he had been deceived by the wise men, became very angry, and he sent [soldiers] [and] executed all the children in Bethlehem and in all the region [around] it from [the age of] two years old and under, according to the time which he had determined precisely from the wise men.

1 Timothy 2:15

But she will be saved through the bearing of children, if she continues in faith and love and holiness with self-control.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain