Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then as her soul was departing, that she must die: she called his name Benoni. But his father called him Benjamin.
New American Standard Bible
It came about as her soul was departing (for she died), that she named him
King James Version
And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.
Holman Bible
With her last breath—for she was dying—she named him Ben-oni,
International Standard Version
Just before she died, Rachel called her son's name Ben-oni, but his father Jacob named him Benjamin.
A Conservative Version
And it came to pass, as her soul was departing (for she died), that she called his name Ben-oni, but his father called him Benjamin.
American Standard Version
And it came to pass, as her soul was departing (for she died), that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin.
Amplified
And as her soul was departing, (for she died), she named him Ben-oni (son of my sorrow); but his father called him Benjamin (
Bible in Basic English
And in the hour when her life went from her (for death came to her), she gave the child the name Ben-oni: but his father gave him the name of Benjamin.
Darby Translation
And it came to pass as her soul was departing for she died that she called his name Benoni; but his father called him Benjamin.
Julia Smith Translation
And it will be in her soul going forth (for she will die) and she will call his name the son of my strength: and his father called him the son of the right hand.
King James 2000
And it came to pass, as her soul was departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin.
Lexham Expanded Bible
And it happened [that] when her life was departing (for she was dying), she called his name Ben-Oni. But his father called him Benjamin.
Modern King James verseion
And it happened as her soul was departing (for she died) that she called his name Benoni. But his father called him Benjamin.
NET Bible
With her dying breath, she named him Ben-Oni. But his father called him Benjamin instead.
New Heart English Bible
It happened, as her soul was departing (for she died), that she named him Benoni, but his father named him Benjamin.
The Emphasized Bible
And it came to pass when her soul was going forth - for she died, that she called his name Ben-oni, - but, his father, called him, Ben-jamin.
Webster
And it came to pass as her soul was in departing (for she died) that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin.
World English Bible
It happened, as her soul was departing (for she died), that she named him Benoni, but his father named him Benjamin.
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass in the going out of her soul (for she died), that she calleth his name Ben-Oni; and his father called him Benjamin;
Themes
Benjamin » Son of jacob by rachel
tribe of Benjamin » Descended from jacob's twelfth son
Ben-oni » Name given to benjamin by rachel as she was dying (during the birth process)
Children » Were named » From circumstances connected with their birth
jacob » Journey » Rachel » death
Rachel » Later productiveness of; becomes the mother of » Benjamin
Topics
Interlinear
Nephesh
Muwth
Qara'
Shem
'ab
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 35:18
Verse Info
Context Readings
Rachel's Death
17 And as she was in pains of her labour, the midwife said unto her, "Fear not, for thou shalt have this son also." 18 Then as her soul was departing, that she must die: she called his name Benoni. But his father called him Benjamin. 19 And thus died Rachel, and was buried in the way to Ephrata which now is called Bethlehem.
Cross References
Genesis 30:1
When Rachel saw that she bare Jacob no children, she envied her sister and said unto Jacob, "Give me children, or else I am but dead."
Genesis 42:4
for Benjamin, Joseph's brother, would not Jacob send with his other brethren: for he said, "Some misfortune might happen him."
Genesis 42:38
And he said, "My son shall not go down with you. For his brother is dead, and he is left alone. Moreover, some misfortune might happen upon him by the way which ye go. And so should ye bring my gray head with sorrow unto the grave."
Genesis 43:14
And God almighty give you mercy in the sight of the man and send you your other brother and also Benjamin, and I will be as a man robbed of his children."
Genesis 44:27-31
Then said thy servant our father unto us, 'Ye know that my wife bare me two sons.
Exodus 12:7
And they shall take of the blood and strike on the two side posts and on the upper doorpost of the houses, wherein they eat him.
1 Samuel 4:20-21
And about the time of her death, the women that stood about her, said unto her, "Fear not for thou hast borne a son." But she answered not, nor regarded it.
1 Chronicles 4:9
And Jabez was nobler than his brethren. And his mother called his name Jabez, saying, "Because I bare him with sorrow."
Psalm 16:10
For why? Thou shalt not leave my soul in hell, neither shalt thou suffer thy holy one to see corruption.
Psalm 80:17
Let thy hand be upon the man of thy righthand, and upon the son of man, whom thou madest so strong for thine own self.
Lamentations 2:12
{Lamed} Even when they spake to their mothers, "Where is meat and drink?" For while they so said, they fell down in the streets of the city, like as they had been wounded, and some died in their mothers' bosom.
Luke 12:20
But God said unto him, 'Thou fool, this night will they fetch away thy soul again from thee. Then whose shall those things be which thou hast provided?'
Luke 23:46
And Jesus cried with a great voice and said, "Father, into thy hands I commend my spirit." And when he thus had said, he gave up the ghost.
Acts 7:59
And they stoned Stephen, calling on and saying, "Lord Jesus receive my spirit."