Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Isaac breathed his last, and died and was added unto his people, old, and satisfied with days, - and Esau and Jacob his sons buried him.

New American Standard Bible

Isaac breathed his last and died and was gathered to his people, an old man of ripe age; and his sons Esau and Jacob buried him.

King James Version

And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

Holman Bible

He took his last breath and died, and was gathered to his people, old and full of days. His sons Esau and Jacob buried him.

International Standard Version

when he died and joined his ancestors at a ripe old age. Then his sons Esau and Jacob buried him.

A Conservative Version

And Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. And Esau and Jacob his sons buried him.

American Standard Version

And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him.

Amplified

Isaac’s spirit departed and he died and was gathered to his people [who had preceded him in death], an old man full of days (satisfied, fulfilled); his sons Esau and Jacob buried him [in the cave of Machpelah with his parents Abraham and Sarah].

Bible in Basic English

Then Isaac came to his end and was put to rest with his father's people, an old man after a long life: and Jacob and Esau, his sons, put him in his last resting-place.

Darby Translation

And Isaac expired and died, and was gathered to his peoples, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.

Julia Smith Translation

And Isaak will expire and will die, and will be gathered to his people, old and full of days; and Esau and Jacob his sons will bury him.

King James 2000

And Isaac breathed his last, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

Lexham Expanded Bible

And Isaac passed away and died, and was gathered to his people, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.

Modern King James verseion

And Isaac expired and died, and was gathered to his people, old and satisfied of days. And his sons, Esau and Jacob, buried him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and then fell he sick and died, and was put unto his people being old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.

NET Bible

Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. He died an old man who had lived a full life. His sons Esau and Jacob buried him.

New Heart English Bible

Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.

Webster

And Isaac expired and died, and was gathered to his people, being old and full of days; and his sons Esau and Jacob buried him.

World English Bible

Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.

Youngs Literal Translation

and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

gave up the ghost
גּוע 
Gava` 
die, give up the ghost, dead, perish, dead
Usage: 24

and died
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

אסף 
'acaph 
Usage: 199

עם 
`am 
Usage: 1867

זקן 
Zaqen 
Usage: 178

and full
שׂבע 
 
Usage: 10

of days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

and Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

קבר 
Qabar 
Usage: 133

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Isaac's Death

28 And the days of Isaac came to be - n hundred and eighty years. 29 And Isaac breathed his last, and died and was added unto his people, old, and satisfied with days, - and Esau and Jacob his sons buried him.


Cross References

Genesis 15:15

But, thou, shalt go in unto thy fathers in peace, thou shalt be buried in a good old age.

Genesis 49:33

So Jacob made an end of commanding his sons, and gathered up his feet into the couch, - and ceased to breathe and was gathered unto his people.

Genesis 49:31

There, buried they Abraham, and Sarah his wife, There, buried they Isaac, and Rebekah his wife, - And there, buried I Leah: -

Genesis 3:19

In the sweat of thy face, shalt thou eat bread, until thou return to the ground, because therefrom, wast thou taken, - For, dust, thou art, And, unto dust, shalt thou return.

Genesis 23:19-20

And after this, did Abraham bury Sarah his wife, within the cave of the field of Machpelah, over against Mamre, the same, is Hebron, - in the land of Canaan.

Genesis 25:7-9

Now, these, are the days of the years of the life of Abraham which he lived - a hundred and seventy-five years.

Genesis 25:17

And these, are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty-seven years, - and he breathed his last and died, and was gathered unto his people.

Genesis 27:1-2

And it came to pass that Isaac, was old, and his eyes became too dim to see, so he called Esau his elder son and said unto him My son! And he said unto him, Behold me!

Genesis 27:41

And Esau lay in wait for Jacob, on account of the blessing wherewith his father had blessed him, - and Esau said in his heart, The days of mourning for my father draw near, when I can slay Jacob my brother.

Job 5:26

Thou shalt come, yet robust, to the grave, as a stack of sheaves mounteth up in its season.

Ecclesiastes 12:5-7

Yea, at what is high, they be in fear, and there be, terrors, in the way, and the almond be rejected, and the grasshopper drag itself along, and desire perish, - for man is going to his age-abiding home, when the wailers shall go round in the streets;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain