Parallel Verses

Amplified

But Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the Lord, and the Lord killed him [in judgment].

New American Standard Bible

But Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the Lord, so the Lord took his life.

King James Version

And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.

Holman Bible

Now Er, Judah’s firstborn, was evil in the Lord’s sight, and the Lord put him to death.

International Standard Version

But the LORD considered Er, Judah's oldest son, to be wicked so he put him to death.

A Conservative Version

And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of LORD, and LORD killed him.

American Standard Version

And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah. And Jehovah slew him.

Bible in Basic English

Now Er, Judah's first son, did evil in the eyes of the Lord, so that he put him to death.

Darby Translation

And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah, and Jehovah slew him.

Julia Smith Translation

And Er, Judah's first-born, will be evil in the eyes of Jehovah: and Jehovah will kill him.

King James 2000

And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.

Lexham Expanded Bible

And Er, the firstborn of Judah, was evil in the eyes of Yahweh, and Yahweh killed him.

Modern King James verseion

And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah. And Jehovah killed him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But this Er, Judah's eldest son, was wicked in the sight of the LORD; wherefore the LORD slew him.

NET Bible

But Er, Judah's firstborn, was evil in the Lord's sight, so the Lord killed him.

New Heart English Bible

Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD. The LORD killed him.

The Emphasized Bible

And it came to pass that Er, Judah's firstborn was displeasing in the eyes of Yahweh, - so Yahweh put him to death,

Webster

And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.

World English Bible

Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him.

Youngs Literal Translation

and Er, Judah's first-born, is evil in the eyes of Jehovah, and Jehovah doth put him to death.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ער 
`Er 
Er
Usage: 10

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

and the Lord

Usage: 0

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Easton

Fausets

Hastings

Er

Morish

Smith

Er

Watsons

Context Readings

Judah And Tamar

6 Now Judah took a wife for Er his firstborn; her name was Tamar. 7 But Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the Lord, and the Lord killed him [in judgment]. 8 Then Judah told Onan, “Go in to your brother’s widow, and perform your duty as a brother-in-law [under the levirate marriage custom]; [be her husband and] raise children for [the name of] your brother.”

Cross References

1 Chronicles 2:3

The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah; the three were born to him by Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s eldest, was evil in the Lord’s sight, and He put him to death.

Genesis 46:12

The sons of Judah: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah—but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Perez were Hezron and Hamul.

Numbers 26:19

The sons of Judah were Er and Onan, but Er and Onan [were judged by God and] died in the land of Canaan.

Genesis 6:8

But Noah found favor and grace in the eyes of the Lord.

Genesis 13:13

But the men of Sodom were extremely wicked and sinful against the Lord [unashamed in their open sin before Him].

Genesis 19:13

for we are destroying this place, because the outcry [for judgment] against them has grown so great before the Lord that the Lord has sent us to destroy and ruin it.”

2 Chronicles 33:6

He made his sons pass through the fire [as an offering to his gods] in the Valley of Ben-hinnom; and he practiced witchcraft, used divination, and practiced sorcery, and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.

Psalm 55:23


But You, O God, will bring down the wicked to the pit of destruction;
Men of blood and treachery will not live out half their days.
But I will [boldly and unwaveringly] trust in You.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain