Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And Jehovah is with Joseph, and stretcheth out kindness unto him, and putteth his grace in the eyes of the chief of the round-house;

New American Standard Bible

But the Lord was with Joseph and extended kindness to him, and gave him favor in the sight of the chief jailer.

King James Version

But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.

Holman Bible

But the Lord was with Joseph and extended kindness to him. He granted him favor in the eyes of the prison warden.

International Standard Version

But the LORD was with Joseph. He extended gracious love to him, causing the prison warden to be pleased with Joseph.

A Conservative Version

But LORD was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

American Standard Version

But Jehovah was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

Amplified

But the Lord was with Joseph and extended lovingkindness to him, and gave him favor in the sight of the warden.

Bible in Basic English

But the Lord was with Joseph, and was good to him, and made the keeper of the prison his friend.

Darby Translation

And Jehovah was with Joseph, and extended mercy to him, and gave him favour in the eyes of the chief of the tower-house.

Julia Smith Translation

And Jehovah will be with Joseph, and will extend to him kindness, and will give his grace in the eyes of the chief of the house of the fortress.

King James 2000

But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh was with Joseph, and showed loyal love to him, and gave him favor in the eyes of the chief of the prison.

Modern King James verseion

But Jehovah was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but the LORD was with Joseph and showed him mercy, and got him favour in the sight of the keeper of the prison;

NET Bible

But the Lord was with Joseph and showed him kindness. He granted him favor in the sight of the prison warden.

New Heart English Bible

But the LORD was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

The Emphasized Bible

And it came to pass that, Yahweh, was with Joseph, and extended unto him lovingkindness, - and gave him his favour in the eyes of the chief of the prison.

Webster

But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

World English Bible

But Yahweh was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the Lord

Usage: 0

was with Joseph
יוסף 
Yowceph 
Usage: 213

and gave
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the keeper
שׂר 
Sar 
Usage: 421

References

Easton

Hastings

Context Readings

Joseph In Potiphar's House

20 and Joseph's lord taketh him, and putteth him unto the round-house, a place where the king's prisoners are bound; and he is there in the round-house. 21 And Jehovah is with Joseph, and stretcheth out kindness unto him, and putteth his grace in the eyes of the chief of the round-house; 22 and the chief of the round-house giveth into the hand of Joseph all the prisoners who are in the round-house, and of all that they are doing there, he hath been doer;



Cross References

Exodus 3:21

'And I have given the grace of this people in the eyes of the Egyptians, and it hath come to pass, when ye go, ye go not empty;

Genesis 39:2

And Jehovah is with Joseph, and he is a prosperous man, and he is in the house of his lord the Egyptian,

Exodus 11:3

And Jehovah giveth the grace of the people in the eyes of the Egyptians; also the man Moses is very great in the land of Egypt, in the eyes of the servants of Pharaoh, and in the eyes of the people.

Exodus 12:36

and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians.

Psalm 105:19

Till the time of the coming of His word The saying of Jehovah hath tried him.

Acts 7:9-10

and the patriarchs, having been moved with jealousy, sold Joseph to Egypt, and God was with him,

Genesis 21:22

And it cometh to pass at that time that Abimelech speaketh -- Phichol also, head of his host -- unto Abraham, saying, 'God is with thee in all that thou art doing;

Genesis 40:3

and giveth them in charge in the house of the chief of the executioners, unto the round-house, the place where Joseph is a prisoner,

Genesis 49:23-24

And embitter him -- yea, they have striven, Yea, hate him do archers;

Psalm 105:22

To bind his chiefs at his pleasure, And his elders he maketh wise.

Psalm 106:46

And He appointeth them for mercies Before all their captors.

Proverbs 16:7

When a man's ways please Jehovah, even his enemies, He causeth to be at peace with him.

Isaiah 41:10

Be not afraid, for with thee I am, Look not around, for I am thy God, I have strengthened thee, Yea, I have helped thee, yea, I upheld thee, With the right hand of My righteousness.

Isaiah 43:2

When thou passest into waters, I am with thee, And into floods, they do not overflow thee, When thou goest into fire, thou art not burnt, And a flame doth not burn against thee.

Daniel 1:9

And God giveth Daniel for kindness and for mercies before the chief of the eunuchs;

Daniel 6:22

my God hath sent His messenger, and hath shut the lions' mouths, and they have not injured me: because that before Him purity hath been found in me; and also before thee, O king, injury I have not done.'

Romans 8:31-32

What, then, shall we say unto these things? if God is for us, who is against us?

Romans 8:37

but in all these we more than conquer, through him who loved us;

1 Peter 3:13-14

and who is he who will be doing you evil, if of Him who is good ye may become imitators?

1 Peter 3:17

for it is better doing good, if the will of God will it, to suffer, than doing evil;

1 Peter 4:14-16

if ye be reproached in the name of Christ -- happy are ye, because the Spirit of glory and of God upon you doth rest; in regard, indeed, to them, he is evil-spoken of, and in regard to you, he is glorified;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain