Parallel Verses
The Emphasized Bible
And he said, What hast thou done? With a voice, the shed-blood of thy brother is crying out to me from the ground,
New American Standard Bible
He said, “What have you done?
King James Version
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Holman Bible
Then He said, “What have you done? Your brother’s blood cries out to Me from the ground!
International Standard Version
"What did you do?" God asked. "Your brother's blood cries out to me from the ground.
A Conservative Version
And he said, What have thou done? The voice of thy brother's blood cries to me from the ground.
American Standard Version
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
Amplified
The Lord said, “What have you done? The voice of your brother’s [innocent] blood is crying out to Me from the ground [for justice].
Bible in Basic English
And he said, What have you done? the voice of your brother's blood is crying to me from the earth.
Darby Translation
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying to me from the ground.
Julia Smith Translation
And he will say, What didst thou? the voice of thy brother's bloods, crying out to me from the earth.
King James 2000
And he said, What have you done? the voice of your brother's blood cries unto me from the ground.
Lexham Expanded Bible
And he said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground.
Modern King James verseion
And He said, What have you done? The voice of your brother's blood cries to Me from the ground.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "What hast thou done? The voice of thy brother's blood cryeth unto me out of the earth.
NET Bible
But the Lord said, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying out to me from the ground!
New Heart English Bible
The LORD said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.
Webster
And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth to me from the ground.
World English Bible
Yahweh said, "What have you done? The voice of your brother's blood cries to me from the ground.
Youngs Literal Translation
And He saith, 'What hast thou done? the voice of thy brother's blood is crying unto Me from the ground;
Themes
Abel » Son of adam. History of
Cain » Son of adam » Jealousy and crime of
Escape » None, from the judgments of God
Murder » Represented as a sin crying unto heaven
Sin » Will be exposed, no matter how committed » Like the sin of cain it may be done in secret
Topics
Interlinear
Mah
'ach
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 4:10
Verse Info
Context Readings
Cain And Abel
9 Then said Yahweh unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said know not, the keeper of my brother, am, I? 10 And he said, What hast thou done? With a voice, the shed-blood of thy brother is crying out to me from the ground, 11 Now therefore, accursed, art thou, - from the ground which hath opened her mouth, to receive the shed-blood of thy brother at thy hand.
Cross References
Hebrews 12:24
And unto the mediator of a new covenant, Jesus, - and unto the blood of sprinkling, more excellently speaking, than, Abel.
Genesis 3:13
Then said Yahweh God to the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, the serpent, deceived me, so I did eat.
Revelation 6:9-10
And, when he opened the fifth seal, I saw, beneath the altar, the souls of them who had been slain because of the word of God and because of the witness which they held.
Genesis 9:5
And surely your blood, of your lives, will I require, From the hand of every living creature, will I require it, - and from the hand of man From the hand of each ones brother, will I require the life of man:
Genesis 18:20
So Yahweh said, The outcry of Sodom and Gomorrah, because it hath become great, - And their sin, because it hath become exceeding grievous,
Exodus 3:7
Then said Yahweh, I have, seen, the humiliation of my people, who are in Egypt, - and their outcry, have I heard, by reason of their task-masters, for I know their pains;
Numbers 35:33
So shall ye not pollute the land wherein ye are, for blood, doth pollute the land, and for the land, no propitiatory-covering can be made, as touching blood, that is shed therein, save with the blood of him that shed it;
Joshua 7:19
And Joshua said unto Achan - My son give I pray thee glory unto Yahweh God of Israel and make to him confession, - and tell me I pray thee what thou hast done, do not hide it from me.
2 Kings 9:26
Surely, the blood of Naboth and the blood of his sons, have I lately seen, declareth Yahweh, therefore will I requite thee in this portion, declareth Yahweh. Now, therefore, take him up, and cast him forth into the portion, according to the word of Yahweh.
Job 16:18
O earth! do not cover my blood, and let there be no place for mine outcry.
Job 24:12
Out of the city - out of the houses, they make outcry. and, the soul of the wounded, calleth for help, and, GOD, doth not regard it as foolish.
Job 31:38-39
If, against me, my ground used to cry out, and, together, my ridges did weep;
Psalm 9:12
When he was making inquisition for blood, of them, had he remembrance, he forgat not the outcry of the oppressed.
Psalm 50:21
These things, hast thou done, and I have kept silence, Thou thoughtest that I should really be like thyself, I will convict thee, yea I will set thine offences in order before thine eyes.
Psalm 72:14
From extortion, and, violence, he Redeemeth their life, And precious is their flood in his sight.
Isaiah 5:7
Surely the vineyard of Yahweh of hosts, is the house of Israel, And, the men of Judah, are the plantation in which he dearly delighted, - And he waited, For equity but lo! murderous iniquity, For the rule of right but lo the cry of the wronged.
Acts 5:3
But Peter said - Ananias! wherefore did Satan fill thy heart, that thou shouldst deal falsely with the Holy Spirit, and keep back part of the price of the field?
Acts 5:9
And, Peter, said unto her - Why was it agreed by you to put to the proof the Spirit of the Lord? Lo! the feet of them that have buried thy husband, are at the door, and they shall bear thee forth.
Hebrews 11:4
By faith, a fuller sacrifice, did Abel, offer unto God, than Cain, - through which, he received witness that he was righteous, there being a witnessing upon his gifts, by God; and, through it, though he died, he yet is speaking.
James 5:4
Lo, the wage of the workers who have out down your fields - that which hath been kept back, by you, is crying out; and, the outcries of them who reaped, into the ears of the Lord of hosts, have entered: