Parallel Verses
The Emphasized Bible
Lo, the wage of the workers who have out down your fields - that which hath been kept back, by you, is crying out; and, the outcries of them who reaped, into the ears of the Lord of hosts, have entered:
New American Standard Bible
Behold,
King James Version
Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
Holman Bible
Look! The pay that you withheld from the workers
International Standard Version
Look! The wages that you kept back from the workers who harvested your fields are shouting out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of the Heavenly Armies.
A Conservative Version
Behold the wage of the workmen who reaped your fields. The man who was defrauded by you cries out. And the outcries of those who reaped have entered into the ears of Lord of hosts.
American Standard Version
Behold, the hire of the laborers who mowed your fields, which is of you kept back by fraud, crieth out: and the cries of them that reaped have entered into the ears of the Lord of Sabaoth.
Amplified
Look! The wages that you have [fraudulently] withheld from the laborers who have mowed your fields are crying out [against you for vengeance]; and the cries of the harvesters have come to the ears of
An Understandable Version
Look, the wages you have fraudulently refused to pay the workers who mowed your fields are crying out [against you]. And the cries of these harvest hands have reached the ears of the Lord of [heavenly] armies [i.e., Almighty God].
Anderson New Testament
Behold, the hire of the laborers who have reaped your fields, which has been unjustly withheld by you, cries out: and the cries of those who have reaped, have entered into the ears of the Lord of hosts.
Bible in Basic English
See, the money which you falsely kept back from the workers cutting the grass in your field, is crying out against you; and the cries of those who took in your grain have come to the ears of the Lord of armies.
Common New Testament
Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you kept back by fraud, cry out against you; and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts.
Daniel Mace New Testament
hark! what a noise there is of hire, of which you cheated the labourers, who gather'd in your harvest! the cries of the reapers have reach'd even the Lord of the celestial militia.
Darby Translation
Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
Godbey New Testament
Behold, the wages of the laborers having reaped your fields, which is fraudulently kept back by you, is crying out: and the voices of the reapers have come into the ears of the Lord of hosts.
Goodspeed New Testament
Why, the wages you have withheld from the laborers who have reaped your harvests cry aloud, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts.
John Wesley New Testament
Behold the hire of your labourers who have reaped your fields, which is kept back by you, crieth: and the cries of them who have reaped are entered into the ears of the Lord of sabbaoth.
Julia Smith Translation
Behold, the hire of laborers having reaped your farms, withheld by you, cries out, and the cries of the reapers have entered into the ears of the Lord of sabaoth.
King James 2000
Behold, the hire of the laborers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, cries: and the cries of them who have reaped are entered into the ears of the Lord of hosts.
Lexham Expanded Bible
Behold, the wages that were held back by you from the workers who reap your fields cry out, and the cries of the reapers have come to the ears of the Lord of hosts.
Modern King James verseion
Behold, the hire of the laborers reaping your fields cry out, being kept back by you. And the cries of those who have reaped have entered into the ears of the Lord of hosts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, the hire of the laborers which have reaped down your fields - which hire is of you kept back by fraud - crieth: and the cries of them which have reaped, are entered into the ears of the Lord of Hosts.
Moffatt New Testament
See, the wages of which you have defrauded the workmen who mowed your fields call out, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts.
Montgomery New Testament
Look! the wages of the laborers who mowed your fields, which you have been keeping back by fraud, are crying aloud! And the cries of the reapers have entered into the ears of the Lord of Sabaoth!
NET Bible
Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of hosts.
New Heart English Bible
Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of hosts.
Noyes New Testament
Behold, the hire of the laborers who reaped your fields, which is fraudulently kept back by you, crieth out; and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Hosts.
Sawyer New Testament
Behold, the wages of the laborers who harvested your fields, kept back by you, cry, and the loud calls of the reapers have entered into the ears of the Lord of sabaoth.
Thomas Haweis New Testament
Behold, the wages of the workmen who have mowed down your fields, which is kept back by you from them, crieth out: and the loud moans of the reapers are entered into the ears of the Lord of Sabaoth.
Twentieth Century New Testament
I tell you, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have been fraudulently keeping back, are crying out against you, and the outcries of your reapers have reached the ears of the Lord of Hosts!
Webster
Behold, the hire of the laborers who have reaped your fields, which is by you kept back by fraud, crieth: and the cries of them who have reaped have entered into the ears of the Lord of Sabaoth.
Weymouth New Testament
I tell you that the pay of the labourers who have gathered in your crops--pay which you are keeping back--is calling out against you; and the outcries of those who have been your reapers have entered into the ears of the Lord of the armies of Heaven.
Williams New Testament
See, the wages that you have kept back from the laborers who reaped your fields are crying aloud, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of hosts.
World English Bible
Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you have kept back by fraud, cry out, and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Armies.
Worrell New Testament
Behold, the hire of the workmen who mowed down your fields, which is fraudulently kept back by you, is crying out; and the cries of those who reaped have entered into the ears of the Lord of Sabaoth.
Worsley New Testament
Behold the hire of the laborers, that reaped your fields, of which they are defrauded by you, crieth out against you: and the complaints of the reapers are come into the ears of the Lord of hosts.
Youngs Literal Translation
lo, the reward of the workmen, of those who in-gathered your fields, which hath been fraudulently kept back by you -- doth cry out, and the exclamations of those who did reap into the ears of the Lord of Sabaoth have entered;
Themes
Business life » Dishonesty » Unjust gain
Business life » Employers » Fraudulent withholding of wages
Condemnation » Increased by » Oppression
Harvest » Persons engaged in » Often defrauded of their wages
Hearing » Careless, characteristics of » Divine, God attentive to the prayers of the saints
Injustice » God » Hears the cry of those who suffer
Names » Of God the father » Lord of sabaoth
The poor » Guilt of defrauding
Reaping » Persons engaged in » Received wages
Riches » Often lead to » Fraud
Servant » Hired » Unclassified scriptures relating to
Servants » Hired » Often oppressed and their wages kept back
Theft » Includes fraud concerning wages
Vices » Dishonesty » Unjust gain
Wages » Sins of employers respecting payment of wages » Fraudulent withholding of wages
Interlinear
Eiserchomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in James 5:4
Verse Info
Context Readings
Woes On The Rich Who Oppress Others
3 Your gold and silver, have rusted away, and, their rust, shall be, witness against you, and shall eat your flesh, as fire! Ye have laid up treasure in days of extremity: - 4 Lo, the wage of the workers who have out down your fields - that which hath been kept back, by you, is crying out; and, the outcries of them who reaped, into the ears of the Lord of hosts, have entered: 5 Ye have luxuriated upon the land, and run riot, ye have pampered your hearts in a day of slaughter;
Names
Cross References
Leviticus 19:13
Thou shalt not oppress thy neighbour nor rob him , - The wages of him that is hired shall not tarry with thee, until the morning.
Romans 9:29
And, even as Isaiah hath before said, - If, the Lord of hosts, had not left us a seed, as Sodom, had we become, and, as Gomorrha, had we been made like.
Jeremiah 22:13
Alas! for him who buildeth his house without righteousness, And his roof-chambers without justice, - Of his neighbour, taketh service for nought, And recompense for his work, giveth him not.
Malachi 3:5
Therefore will I draw near unto you for judgment, and will become a swift witness against the mutterers of incantations, and against the adulterers, and against them that swear to a falsehood, - and against them who rob the hire of the hireling, the widow and the fatherless, and that drive away the sojourner, and do not revere me, saith Yahweh of hosts.
Genesis 4:10
And he said, What hast thou done? With a voice, the shed-blood of thy brother is crying out to me from the ground,
Exodus 2:23-24
And it came to pass, during those many days, that the king of Egypt died, and the sons of Israel sighed by reason of the servitude and lamented, - and their cry for help went up to God, by reason of the servitude.
Exodus 3:9
Now, therefore, lo! the outcry of the sons of Israel, hath come in unto me, - moreover also, I have seen the oppression, wherewith the Egyptians are oppressing them.
Exodus 22:22-24
Neither widow nor fatherless, shalt thou humiliate:
Exodus 22:27
for that is his only covering, that, is his mantle, for his skin, - wherein shall he sleep? and it shall come to pass when he maketh outcry unto me, then will I hear because, gracious, I am.
Deuteronomy 24:14-15
Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, - of thy brethren or of thy sojourners that are in thy land, within thy gates;
Job 24:10-11
Naked, they go about without clothing, and, famished, they carry the sheaves;
Job 31:38-39
If, against me, my ground used to cry out, and, together, my ridges did weep;
Job 34:28
Causing to reach him the outcry of the poor, Yea, the outcry of the oppressed, he heareth.
Psalm 9:12
When he was making inquisition for blood, of them, had he remembrance, he forgat not the outcry of the oppressed.
Isaiah 1:9
If, Yahweh of hosts, had not left us a very small remnant, Like Sodom, had we become, Gomorrah, had we resembled.
Isaiah 5:7
Surely the vineyard of Yahweh of hosts, is the house of Israel, And, the men of Judah, are the plantation in which he dearly delighted, - And he waited, For equity but lo! murderous iniquity, For the rule of right but lo the cry of the wronged.
Habakkuk 2:11
Surely, the stone out of the wall, will make outcry, - and, the tie out of the timber, will answer it.
Luke 18:7
And shall, God, in any wise not execute the vindication of his chosen ones, who are crying out to him day and night, although he beareth long with regard to them?
Colossians 4:1
Ye masters! that which is just and equitable, unto your servants, be rendering, knowing that, ye also, have a Master in heaven.