Parallel Verses
The Emphasized Bible
Lo! thou has driven me out, this day, from off the face of the ground And from thy face, shall I be hid, So shall I become a wanderer and a fugitive in the earth. And it shall come to pass, whosoever findeth me, will slay me.
New American Standard Bible
Behold, You have
King James Version
Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.
Holman Bible
Since You are banishing me today from the soil, and I must hide myself from Your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me.”
International Standard Version
"You're driving me from the soil today. I'll be hidden from you, and I'll wander throughout the earth as a fugitive. In the future, whoever finds me will kill me."
A Conservative Version
Behold, thou have driven me out this day from the face of the ground, and I shall be hid from thy face, and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth. And it shall come to pass, that whoever finds me shall slay me.
American Standard Version
Behold, thou hast driven me out this day from the face of the ground; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it will come to pass, that whosoever findeth me will slay me.
Amplified
Behold, You have driven me out this day from the face of the land; and from Your face (presence) I will be hidden, and I will be a fugitive and an [aimless] vagabond on the earth, and whoever finds me will kill me.”
Bible in Basic English
You have sent me out this day from the face of the earth and from before your face; I will be a wanderer in flight over the earth, and whoever sees me will put me to death.
Darby Translation
Behold, thou hast driven me this day from the face of the ground, and from thy face shall I be hid; and I shall be a wanderer and fugitive on the earth; and it will come to pass, that every one who finds me will slay me.
Julia Smith Translation
Lo, thou didst drive me out this day from above the face of the earth, and from thy face shall I be hid; and I shall be wandering and fleeing in the earth; and it shall be, every one finding me will kill me.
King James 2000
Behold, you have driven me out this day from the face of the earth; and from your face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it shall come to pass, that anyone that finds me shall slay me.
Lexham Expanded Bible
Look, you have driven me out today from the face of the ground, and from your face I must hide. I will be a wanderer and a fugitive on the earth, and it will happen that whoever finds me will kill me."
Modern King James verseion
Behold! You have driven me out from the face of the earth today, and I shall be hidden from Your face. And I shall be a fugitive and a vagabond in the earth, and it shall be that anyone who finds me shall kill me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, thou castest me out this day from off the face of the earth, and from thy sight must I hide myself, and I must be a vagabond and a renegade upon the earth: Moreover whosoever findeth me, will kill me."
NET Bible
Look! You are driving me off the land today, and I must hide from your presence. I will be a homeless wanderer on the earth; whoever finds me will kill me."
New Heart English Bible
Behold, you have driven me out this day from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. It will happen that whoever finds me will kill me."
Webster
Behold, thou hast driven me this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it will come to pass, that every one that findeth me will slay me.
World English Bible
Behold, you have driven me out this day from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. It will happen that whoever finds me will kill me."
Youngs Literal Translation
lo, Thou hast driven me to-day from off the face of the ground, and from Thy face I am hid; and I have been a wanderer, even a trembling one, in the earth, and it hath been -- every one finding me doth slay me.'
Themes
Abel » Son of adam. History of
Banishment » Of cain, to be "a fugitive and vagabond,"
Cain » Son of adam » Jealousy and crime of
Cain » Facts concerning » Lost the divine favour
Curse » Denounced » Against cain
Despondency » Instances of » Cain, when God pronounced judgment upon him for the murder of abel
unholy Fear » Exemplified » Cain
Homicide » Instances of the punishment of murderers » Cain
Murder » Persons guilty of » Wanderers and vagabonds
Murder » Persons guilty of » Fearful and cowardly
Murmuring » Exemplified » Cain
Murmuring » Instances of » Cain
Topics
Interlinear
Garash
Yowm
Paniym
Paniym
Nuwa`
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 4:14
Verse Info
Context Readings
Cain And Abel
13 And Cain said unto Yahweh - Greater is my punishment than I can bear. 14 Lo! thou has driven me out, this day, from off the face of the ground And from thy face, shall I be hid, So shall I become a wanderer and a fugitive in the earth. And it shall come to pass, whosoever findeth me, will slay me. 15 And Yahweh said to him - Not so, whosoever slayeth Cain seven - fold, shall it be avenged. So Yahweh set, for Cain, a sign, that none finding him should smite him.
Cross References
Numbers 35:19
The blood-redeemer, he, shall put to death the man-slayer, - when he lighteth upon him, he, shall put him to death.
Job 15:20-24
All the days of the lawless man, he, doth writhe with pain, and, the number of years, is hidden from the tyrant;
Proverbs 28:1
The lawless, fleeth when no man pursueth, but, the righteous, like a lion, are confident.
Genesis 4:15-16
And Yahweh said to him - Not so, whosoever slayeth Cain seven - fold, shall it be avenged. So Yahweh set, for Cain, a sign, that none finding him should smite him.
Genesis 9:5-6
And surely your blood, of your lives, will I require, From the hand of every living creature, will I require it, - and from the hand of man From the hand of each ones brother, will I require the life of man:
Numbers 35:21
or if with enmity, he hath smitten him with his band and he is dead, then shall he that dealt the blow, be surely put to death. a manslayer, he is - the blood-redeemer shall put to death the man-slayer, when he lighteth upon him.
Numbers 35:27
and the blood-redeemer, find him, outside the bounds of his city of refuge, then may the blood-redeemer slay the slayer, without being guilty of blood;
Deuteronomy 28:65
And among those nations, shalt thou find no ease, neither shall there be a place of rest for the sole of thy foot, - but Yahweh will give unto thee there a trembling heart, and a failing of eyes and faintness of soul.
Jeremiah 52:3
For it was, because the anger of Yahweh, had come against Jerusalem and Judah until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Leviticus 26:17
And I will set my face against you, And ye shall be smitten before your foes,-And be trodden down by them who hate you, And shall flee when no one is pursuing you.
Leviticus 26:36
And as for such as are left of you, Then will I bring faintness into their heart, in the lands of their foes, - So that the sound of a driven leaf shall chase them, And they shall flee as though fleeing from a sword And they shall fall, when no one is pursuing;
Numbers 17:12-13
Then spake the sons of Israel unto Moses saying: Lo! we have breathed our last - we are lost, we are, all, lost:
2 Samuel 14:7
Lo! therefore, all the family hath risen up against thy maidservant, and have said: Give up him that hath smitten his brother, that we may put him to death, for the life of his brother, whom he hath slain, that we may destroy, the heir also. So will they quench my ember that is left, and make my husband without name or remainder, on the face of the ground.
Job 21:14-15
Yet they said unto GOD, Depart from us, and, In the knowledge of thy ways, find we no pleasure.
Psalm 51:11-14
Do not cast me away from thy presence, And, thy Holy Spirit, do not take from me:
Psalm 109:10
Let his children, wander about, and beg, Let them be driven out of heir ruins;
Psalm 109:12
Let him have no one to continue lovingkindness, and there be none to favour his fatherless children;
Proverbs 14:32
By his own wickedness, shall the lawless man, be thrust down, but the righteous, seeketh refuge in his integrity.
Isaiah 8:22
And unto the land, shall they look hard, And lo! distress and darkness, the gloom of anguish, driven away!
Hosea 13:3
Therefore, shall they become like the morning cloud, and like the dew early departing, - like chaff storm-driven out of the threshing-floor, and like smoke out of a chimney.
Matthew 25:41
Then, will he say unto those also, on his left hand: Depart ye from me, accursed ones! Into the age-abiding fire, which hath been prepared for the adversary and his messengers;
Matthew 25:46
And, these, shall go away, into, age-abiding, correction, but, the righteous, into, age-abiding, life.
2 Thessalonians 1:9
Who, indeed, a penalty, shall pay - age-abiding destruction from the face of the Lord and from the glory of his might -