Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Yahweh said to him - Not so, whosoever slayeth Cain seven - fold, shall it be avenged. So Yahweh set, for Cain, a sign, that none finding him should smite him.

New American Standard Bible

So the Lord said to him, “Therefore whoever kills Cain, vengeance will be taken on him sevenfold.” And the Lord appointed a sign for Cain, so that no one finding him would slay him.

King James Version

And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.

Holman Bible

Then the Lord replied to him, “In that case, whoever kills Cain will suffer vengeance seven times over.” And He placed a mark on Cain so that whoever found him would not kill him.

International Standard Version

The LORD told him, "This won't happen, because whoever kills you will suffer seven times the vengeance." Then the LORD placed a sign on Cain so that no one finding him would kill him.

A Conservative Version

And LORD said to him, Therefore whoever kills Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And LORD appointed a sign for Cain, lest any who finds him should smite him.

American Standard Version

And Jehovah said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And Jehovah appointed a sign for Cain, lest any finding him should smite him.

Amplified

And the Lord said to him, “Therefore, whoever kills Cain, a sevenfold vengeance [that is, punishment seven times worse] shall be taken on him [by Me].” And the Lord set a [protective] mark (sign) on Cain, so that no one who found (met) him would kill him.

Bible in Basic English

And the Lord said, Truly, if Cain is put to death, seven lives will be taken for his. And the Lord put a mark on Cain so that no one might put him to death.

Darby Translation

And Jehovah said to him, Therefore, whoever slayeth Cain, it shall be revenged sevenfold. And Jehovah set a mark on Cain, lest any finding him should smite him.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to him, Therefore, every one killing Cain, he shall be avenged seven fold. And Jehovah will put a sign upon Cain, lest any finding him, smite him.

King James 2000

And the LORD said unto him, Therefore whosoever slays Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.

Lexham Expanded Bible

Then Yahweh said to him, "Therefore, whoever kills Cain will be avenged sevenfold." Then Yahweh put a sign on Cain so that whoever found him would not kill him.

Modern King James verseion

And Jehovah said to him, Therefore whoever kills Cain shall be avenged seven times. And Jehovah set a mark upon Cain so that anyone who found him should not kill him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto him, "Not so, but whosoever slayeth Cain shall be punished sevenfold." And the LORD put a mark upon Cain that no man that found him should kill him.

NET Bible

But the Lord said to him, "All right then, if anyone kills Cain, Cain will be avenged seven times as much." Then the Lord put a special mark on Cain so that no one who found him would strike him down.

New Heart English Bible

The LORD said to him, "Therefore whoever slays Cain, vengeance will be taken on him sevenfold." the LORD appointed a sign for Cain, lest any finding him should strike him.

Webster

And the LORD said to him, Therefore whoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him seven-fold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.

World English Bible

Yahweh said to him, "Therefore whoever slays Cain, vengeance will be taken on him sevenfold." Yahweh appointed a sign for Cain, lest any finding him should strike him.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith to him, 'Therefore -- of any slayer of Cain sevenfold it is required;' and Jehovah setteth to Cain a token that none finding him doth slay him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord



Usage: 0
Usage: 0

הרג 
Harag 
Usage: 166

קין 
Qayin 
Usage: 19

שׁבעתים 
Shib`athayim 
Usage: 6

set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

a mark
אות 
'owth 
Usage: 79

קין 
Qayin 
Usage: 19

בּלתּי 
Biltiy 
but, except, save, nothing, lest, no, from, inasmuch, and not
Usage: 109

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

נכה 
Nakah 
Usage: 501

References

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Cain And Abel

14 Lo! thou has driven me out, this day, from off the face of the ground And from thy face, shall I be hid, So shall I become a wanderer and a fugitive in the earth. And it shall come to pass, whosoever findeth me, will slay me. 15 And Yahweh said to him - Not so, whosoever slayeth Cain seven - fold, shall it be avenged. So Yahweh set, for Cain, a sign, that none finding him should smite him. 16 So Cain went forth from the presence of Yahweh, - and dwelt in the land of Nod, eastward of Eden.


Cross References

Ezekiel 9:4

Then said Yahweh unto him. Pass along through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, - and set thou a mark upon the foreheads of the men who are sighing and crying over all the abominations that are being done in her midst.

Ezekiel 9:6

elder, young man and virgin and little ones and women, shall ye slay utterly, but unto any man who hath upon him the mark, do not ye come near, and at my sanctuary, shall ye begin. So they began with the elder men. who were before the house.

Genesis 4:24

If, sevenfold, be, the avenging of Cain, Then, of Lamech, seventy and seven.

Psalm 79:12

Return, therefore, unto our neighbours - Sevenfold, into their own bosom, The reproach wherewith they have reproached thee, O Adonay!

Revelation 14:9

And, another, a third messenger, followed them, saying with a loud voice - If anyone doeth homage unto the beast and his image, and receiveth a mark upon his forehead, or upon his hand,

Revelation 14:11

And, the smoke of their torment, unto ages of ages, ascendeth; And they have no rest day or night, who do homage unto the beast and his image, or if anyone receiveth the mark of his name.

Leviticus 26:18

And, if even with these things, ye will not hearken unto me, Then will I yet further correct you seven times, for your sins.

Leviticus 26:21

If therefore, ye will go in opposition to me, And not be willing to hearken unto me, Then will I yet further plague you seven times according to your sins;

Leviticus 26:24

Then will, I also, go in opposition to you. And, I, even I, will plague you seven times for your sins;

Leviticus 26:28

Then will I go in a rage of opposition to you, - And I, even I, will correct you seven times for your sins;

1 Kings 16:7

Moreover also, through Jehu son of Hanani the prophet, the word of Yahweh, came against Baasha and against his house, even because of all the wickedness that he had done in the eyes of Yahweh, provoking him to anger with the work of his hands, becoming like the house of Jeroboam, - notwithstanding that he smote him.

Psalm 59:11

Do not slay them, lest my people forget, Cause them to wander by thy strength, and prostrate them, Thou our shield, O Lord!

Proverbs 6:31

Yet, if found, he must pay back sevenfold, All the substance of his house, must he give:

Hosea 1:4

Then said Yahweh unto him, Call his name Jezreel: for, yet a little, and I will visit the bloodshed of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel.

Matthew 26:52

Then, Jesus saith unto him - Put back thy sword into its place, for, all they who take a sword, by a sword, shall perish.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain