Parallel Verses

Holman Bible

Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

New American Standard Bible

Cain told Abel his brother. And it came about when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him.

King James Version

And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

International Standard Version

Instead, Cain told his brother Abel, "Let's go out to the wilderness." When they were outside in the fields, Cain attacked his brother Abel and killed him.

A Conservative Version

And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and killed him.

American Standard Version

And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Amplified

And Cain said to his brother, Let us go out to the field. And when they were in the field, Cain rose up against Abel his brother and killed him.

Bible in Basic English

And Cain said to his brother, Let us go into the field: and when they were in the field, Cain made an attack on his brother Abel and put him to death.

Darby Translation

And Cain spoke to Abel his brother, and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Jubilee 2000 Bible

And Cain talked with Abel his brother, and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and slew him.

Julia Smith Translation

And Cain will speak to Abel his brother; and it shall be in their being in the field, Cain will rise up against Abel his brother, and will kill him.

King James 2000

And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Lexham Expanded Bible

Then Cain said to his brother Abel, ["Let us go out into the field."] And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.

Modern King James verseion

And Cain talked with his brother Abel. And it happened when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Cain talked with Abel his brother. And as soon as they were in the fields, Cain fell upon Abel his brother and slew him.

NET Bible

Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

New Heart English Bible

Cain said to Abel, his brother, "Let's go into the field." It happened when they were in the field, that Cain rose up against Abel, his brother, and killed him.

The Emphasized Bible

And Cain said unto Abel his brother Let us go into the field And it came to pass when they were in the field that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Webster

And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

World English Bible

Cain said to Abel, his brother, "Let's go into the field." It happened when they were in the field, that Cain rose up against Abel, his brother, and killed him.

Youngs Literal Translation

And Cain saith unto Abel his brother, 'Let us go into the field;' and it cometh to pass in their being in the field, that Cain riseth up against Abel his brother, and slayeth him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קין 
Qayin 
Usage: 19

with

unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within
Usage: 0

הבל 
hebel 
הבל 
hebel 
Usage: 8
Usage: 8

and it came to pass, when they were in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

קין 
Qayin 
Usage: 19

rose up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629


unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within
Usage: 0

Context Readings

Cain And Abel

7 If you do what is right, won’t you be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. Its desire is for you, but you must rule over it.” 8 Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him. 9 Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”“I don’t know,” he replied. “Am I my brother’s guardian?”


Cross References

Matthew 23:35

So all the righteous blood shed on the earth will be charged to you, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Berechiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.

Jude 1:11

Woe to them! For they have traveled in the way of Cain, have abandoned themselves to the error of Balaam for profit, and have perished in Korah’s rebellion.

Luke 11:51

from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary.“Yes, I tell you, this generation will be held responsible.

1 John 3:12-15

unlike Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his works were evil, and his brother’s were righteous.

2 Samuel 3:27

When Abner returned to Hebron, Joab pulled him aside to the middle of the gateway, as if to speak to him privately, and there Joab stabbed him in the stomach. So Abner died in revenge for the death of Asahel, Joab’s brother.

2 Samuel 13:26-28

“If not,” Absalom said, “please let my brother Amnon go with us.”The king asked him, “Why should he go with you?”

2 Samuel 14:6

“Your servant had two sons. They were fighting in the field with no one to separate them, and one struck the other and killed him.

2 Samuel 20:9-10

Joab asked Amasa, “Are you well, my brother?” Then with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him.

Nehemiah 6:2

Sanballat and Geshem sent me a message: “Come, let’s meet together in the villages of the Ono Valley.” But they were planning to harm me.

Job 11:15

then you will hold your head high, free from fault.
You will be firmly established and unafraid.

Psalm 24:3-6

Who may ascend the mountain of the Lord?
Who may stand in His holy place?

Psalm 36:3

The words of his mouth are malicious and deceptive;
he has stopped acting wisely and doing good.

Psalm 55:21

His buttery words are smooth,
but war is in his heart.
His words are softer than oil,
but they are drawn swords.

Psalm 139:19

God, if only You would kill the wicked—
you bloodthirsty men, stay away from me

Proverbs 26:24-26

A hateful person disguises himself with his speech
and harbors deceit within.

Micah 7:6

Surely a son considers his father a fool,
a daughter opposes her mother,
and a daughter-in-law is against her mother-in-law;
a man’s enemies are the men of his own household.

Luke 22:48

but Jesus said to him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?”

Hebrews 12:24

to Jesus (mediator of a new covenant), and to the sprinkled blood, which says better things than the blood of Abel.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain