Parallel Verses

International Standard Version

"But your majesty," they pleaded, "your servants include twelve brothers, the sons of a common father back in the land of Canaan. Please! Our youngest brother remains with our father, and the other one is no longer alive."

New American Standard Bible

But they said, “Your servants are twelve brothers in all, the sons of one man in the land of Canaan; and behold, the youngest is with our father today, and one is no longer alive.”

King James Version

And they said, Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.

Holman Bible

But they replied, “We, your servants, were 12 brothers, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no longer living.”

A Conservative Version

And they said, We thy servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. And, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.

American Standard Version

And they said, We thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.

Amplified

But they said, “Your servants are twelve brothers [in all], the sons of one man in the land of Canaan; please listen: the youngest is with our father today, and one is no longer alive.”

Bible in Basic English

Then they said, We your servants are twelve brothers, sons of one man in the land of Canaan; the youngest of us is now with our father, and one is dead.

Darby Translation

And they said, Thy servants were twelve brethren, sons of one man, in the land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is not.

Julia Smith Translation

And they will say, Thy servants twelve brethren; we the sons of one man in the land of Canaan: and behold, the little one with our father this day, and one, not

King James 2000

And they said, Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.

Lexham Expanded Bible

Then they said, "We, your servants, [are] twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan, but behold, the youngest [is] with our father today, and one is no more."

Modern King James verseion

And they said, Your servants are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan. And behold, the youngest is this day with our father, and one is not.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said, "We thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is yet with our father, and one no man knoweth where he is."

NET Bible

They replied, "Your servants are from a family of twelve brothers. We are the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is with our father at this time, and one is no longer alive."

New Heart English Bible

They said, "We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is no more."

The Emphasized Bible

And they said: We, thy twelve servants, are, brethren, sons of one man in the and of Canaan, - and lo! the youngest: is with our father this day, and, the one, is not!

Webster

And they said, Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is not.

World English Bible

They said, "We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is no more."

Youngs Literal Translation

and they say, 'Thy servants are twelve brethren; we are sons of one man in the land of Canaan, and lo, the young one is with our father to-day, and the one is not.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`ebed 
Usage: 800

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

of one
אחד 
'echad 
Usage: 432

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Canaan
כּנען 
K@na`an 
Usage: 93

and, behold, the youngest
קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

is this day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and one
אחד 
'echad 
Usage: 432

References

Fausets

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

12 But Joseph kept insisting, "It's just as I've said you've come here to spy on our unguarded territories!" 13 "But your majesty," they pleaded, "your servants include twelve brothers, the sons of a common father back in the land of Canaan. Please! Our youngest brother remains with our father, and the other one is no longer alive." 14 "I'm right!" Joseph insisted. "Just as I said, you're spies!



Cross References

Genesis 37:30

returned to his brothers, and shouted, "He's not there! Now what? Where am I to go?"

Genesis 42:32

Our father has twelve sons, but one of us isn't alive anymore, and our youngest brother is with our father today back home in Canaan.'

Genesis 44:20

and we answered Your Excellency, "We have an aged father and a younger child who was born when he was old. His brother is now dead, so he's the only surviving son of his mother. His father loves him.'

Genesis 43:7

"The man specifically asked about us and our relatives," they responded. "He asked us, "Is your father still alive?' and "Do you have another brother?' So we answered his questions. How could we have known that he would tell us to bring our brother back with us?"

Genesis 29:32-35

Leah conceived, bore a son, and named him Reuben, because she was saying, "The LORD had looked on my torture, so now my husband will love me."

Genesis 30:6-24

Then Rachel said, "God has vindicated me! He has heard my voice and has given me a son." Therefore, she named him Dan.

Genesis 35:16-26

Later, they set out from Beth-el. While still a long way from Ephrathah, Rachel started to have trouble giving birth.

Genesis 42:11

We're all sons of a common father. We're honest men, your majesty. We're not spies!"

Genesis 42:36

Their father Jacob told them, "You're causing me to lose my children! Joseph is gone. Now Simeon is gone, and you're planning to take Benjamin, too. Everything's going against me!"

Genesis 42:38

But Jacob replied, "My son isn't going back with you, since his brother is dead and he's the only one left. If something should harm him as you travel, then it'll be death for me and my sad, gray hair!"

Genesis 44:28

One of them left me, so I concluded "I'm certain that he has been torn to pieces," and I haven't seen him since then.

Genesis 45:26

where they informed their father, "Joseph is still alive! As a matter of fact, he's ruling the entire land of Egypt." But Jacob didn't believe them, because he had become cynical.

Genesis 46:8-27

Here's a list of the names of Israel's sons, that is, of Jacob and his sons who moved to Egypt: Reuben, Jacob's firstborn;

Exodus 1:2-5

Reuben, Simeon, Levi, Judah,

Numbers 1:1-54

In the Sinai desert, the LORD spoke to Moses inside the Tent of Meeting on the first day of the second month of the second year after they had left the land of Egypt. He said,

Numbers 10:1-36

The LORD also told Moses,

Numbers 26:1-65

After the plague was over, the LORD told Moses and Aaron the priest's son Eleazar,

Numbers 34:1-29

The LORD told Moses,

1 Chronicles 2:1-8

Here's a list of Israel's sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,

Jeremiah 31:15

This is what the LORD says: "A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter crying. Rachel is crying, and she refuses to be comforted for her children, because they are no longer alive."

Lamentations 5:7

Our ancestors sinned and no longer exist yet we continue to bear the consequences of their sin.

Matthew 2:16

Herod flew into a rage when he learned that he had been tricked by the wise men, so he ordered the execution of all the male children in Bethlehem and all its neighboring regions, who were two years old and younger, according to the time that he had determined from the wise men.

Matthew 2:18

"A voice was heard in Ramah: wailing and great mourning. Rachel was crying for her children. She refused to be comforted, because they no longer existed."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain