Parallel Verses

Bible in Basic English

If you are true men, let one of you be kept in prison, while you go and take grain for the needs of your families;

New American Standard Bible

if you are honest men, let one of your brothers be confined in your prison; but as for the rest of you, go, carry grain for the famine of your households,

King James Version

If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:

Holman Bible

If you are honest, let one of you be confined to the guardhouse, while the rest of you go and take grain to relieve the hunger of your households.

International Standard Version

If you're honest men, leave one of your brothers here in custody, then the rest of you can leave and take some grain with you to alleviate the famine that's affecting your households.

A Conservative Version

If ye be TRUE men, let one of your brothers be bound in your prison house, but go ye, carry grain for the famine of your houses,

American Standard Version

if ye be true men, let one of your brethren be bound in your prison-house; but go ye, carry grain for the famine of your houses:

Amplified

if you are honest men, let one of your brothers be confined in your [place here in] prison; but as for the rest of you, go, carry grain for the famine in your households,

Darby Translation

If ye are honest, let one of your brethren remain bound in the house of your prison, but go ye, carry grain for the hunger of your households;

Julia Smith Translation

If ye true, one of your brethren shall be bound in the house of your guard, and ye yourselves go carry the selling for the famine of your houses.

King James 2000

If you be true men, let one of your brothers be bound in the house of your prison: go, carry grain for the famine of your houses:

Lexham Expanded Bible

If you [are] honest, let one of your brothers be kept in prison {where you are now being kept}, but [the rest of] you go, carry grain for the famine for your households.

Modern King James verseion

If you are honest, let one of your brothers be bound in the house of your prison. You go carry grain for the famine of your houses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If ye mean no hurt, let one of your brethren be bound in the prison, and go ye and bring the necessary food unto your households,

NET Bible

If you are honest men, leave one of your brothers confined here in prison while the rest of you go and take grain back for your hungry families.

New Heart English Bible

If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses.

The Emphasized Bible

If ye, are, honest men, one brother of you shall be kept as a prisoner in your house of ward, - but, ye, go, take in corn for the famine of your houses;

Webster

If ye are true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:

World English Bible

If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses.

Youngs Literal Translation

if ye are right men, let one of your brethren be bound in the house of your ward, and ye, go, carry in corn for the famine of your houses,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If ye be true
כּן 
Ken 
Usage: 769

אחד 
'echad 
Usage: 432

be bound
אסר 
'acar 
Usage: 70

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

משׁמר 
Mishmar 
Usage: 22

go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

ye, carry

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁבר 
Sheber 
Usage: 9

for the famine
רעבון 
R@abown 
Usage: 3

References

Easton

Smith

Context Readings

Joseph Sends Nine Of His Brothers Back To Canaan

18 And on the third day Joseph said to them, Do this, if you would keep your lives: for I am a god-fearing man: 19 If you are true men, let one of you be kept in prison, while you go and take grain for the needs of your families; 20 And come back to me with your youngest brother, so that your words may be seen to be true, and you will not be put to death. This is what you are to do.

Cross References

Genesis 40:3

And he put them in prison under the care of the captain of the army, in the same prison where Joseph himself was shut up.

Genesis 41:56

And everywhere on the earth they were short of food; then Joseph, opening all his store-houses, gave the people of Egypt grain for money; so great was the need of food in the land of Egypt.

Genesis 42:1-2

Now Jacob, hearing that there was grain in Egypt, said to his sons, Why are you looking at one another?

Genesis 42:26

Then they put the bags of grain on their asses and went away.

Genesis 43:1-2

Now the land was in bitter need of food.

Genesis 45:23

And to his father he sent ten asses with good things from Egypt on their backs, and ten she-asses with grain and bread and food for his father on the journey.

Isaiah 42:7

To give eyes to the blind, to make free the prisoners from the prison, to let out those who are shut up in the dark.

Isaiah 42:22

But this is a people whose property has been taken away from them by force; they are all taken in holes, and shut up in prisons: they are made prisoners, and no one makes them free; they are taken by force and no one says, Give them back.

Jeremiah 37:15

And the rulers were angry with Jeremiah, and gave him blows and put him in prison in the house of Jonathan the scribe: for they had made that the prison.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain